Registracija
Ako imaš Voyo pretplatu, registriraj se istim e-mailom i čitaj net.hr bez oglasa! Saznaj više
Toggle password visibility
Toggle password visibility
Već imaš račun?
Obnovi lozinku
Moda /

TOP 20 najgorih prijevoda naziva filmova: 'Taken' je '96 sati', a 'Notting Hill' je 'Ja u ljubav vjerujem'

Koliko puta vam se dogodilo da zapamtite engleski naziv nekog filma, a kada ga čujete na hrvatskom jeziku ne možete vjerovati da se radi o istom ostvarenju? Upravo smo vam zbog toga složili TOP 20 najbizarnijih prijevoda u kojima ne vidimo nekog smisla i logike.
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
Koliko puta vam se dogodilo da zapamtite engleski naziv nekog filma, a kada ga čujete na hrvatskom jeziku ne možete vjerovati da se radi o istom ostvarenju? Upravo smo vam zbog toga složili TOP 20 najbizarnijih prijevoda u kojima ne vidimo nekog smisla i logike.
1 /21
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx

Koliko puta vam se dogodilo da zapamtite engleski naziv nekog filma, a kada ga čujete na hrvatskom jeziku ne možete vjerovati da se radi o istom ostvarenju? Upravo smo vam zbog toga složili TOP 20 najbizarnijih prijevoda u kojima ne vidimo nekog smisla i logike.

403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
Pogledaj još galerija
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx