Koliko puta vam se dogodilo da zapamtite engleski naziv nekog filma, a kada ga čujete na hrvatskom jeziku ne možete vjerovati da se radi o istom ostvarenju? Upravo smo vam zbog toga složili TOP 20 najbizarnijih prijevoda u kojima ne vidimo nekog smisla i logike.
TOP 20 najgorih prijevoda naziva filmova: 'Taken' je '96 sati', a 'Notting Hill' je 'Ja u ljubav vjerujem'
1/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
2/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
3/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
4/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
5/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
6/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
7/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
8/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
9/21
Foto: Screenshot (Youtube)
10/21
Foto: Screenshot (Youtube)
11/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
12/21
Foto: Screenshot (Youtube)
13/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
14/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
15/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
16/21
Foto: Screenshot (Youtube)
17/21
Foto: Screenshot (Youtube)
18/21
Foto: Screenshot (Youtube)
19/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
20/21
Foto: AP/Youtube/Moviecliptrailers/Screenshoot/Pixell
21/21
Koliko puta vam se dogodilo da zapamtite engleski naziv nekog filma, a kada ga čujete na hrvatskom jeziku ne možete vjerovati da se radi o istom ostvarenju? Upravo smo vam zbog toga složili TOP 20 najbizarnijih prijevoda u kojima ne vidimo nekog smisla i logike.