Gotovi su dani Ive Škrabala i njegovih 'zanimljivih' prijevoda, ali to ne znači da je kraj i lošim prijevodima. Prevesti naziv nekog filma ili serije definitivno nije lako, ali mi mislimo da je poprilično lako ne staviti proklete spoilere u novi naslov filma kao što to neki rade. Užas. Pročitaš naslov i odmah znaš o čemu je film. Skupili smo 20 takvih urnebesno loših prijevoda, pa da se možemo zajedno smijati (ili plakati).
Na putu prema dolje s prijevodima: TOP 20 najgorih prijevoda stranih filmova i serija
1/20
Foto: Buzzara.hr
2/20
Foto: Buzzara.hr
3/20
Foto: Buzzara.hr
4/20
Foto: Buzzara.hr
5/20
Foto: Buzzara.hr
6/20
Foto: Buzzara.hr
7/20
Foto: Buzzara.hr
8/20
Foto: Buzzara.hr
9/20
Foto: Buzzara.hr
10/20
Foto: Buzzara.hr
11/20
Foto: Buzzara.hr
12/20
Foto: Buzzara.hr
13/20
Foto: Buzzara.hr
14/20
Foto: Buzzara.hr
15/20
Foto: Buzzara.hr
16/20
Foto: Buzzara.hr
17/20
Foto: Buzzara.hr
18/20
Foto: Buzzara.hr
19/20
Foto: Buzzara.hr
20/20