Japan ima prilično neobično shvaćanje TV-a. Zemlja u kojoj su čak i mainstream crtići perverzni (a o pornografiji da i ne govorimo), davno je odustala od stereotipnog Kola sreće, tamo nekih kvizova i sličnih emisija za cijelu obitelj.
Zavirite u čudesni svijet japanske televizije.
Izgleda kao slatkiš
Natjecatelji u TV igri izgledaju potpuno sumanuto - grizu cipele, kvake, noge od stola... Trebaju, naime, odgonetnuti je li predmet pravi ili je napravljen od čokolade...
Cure protiv guštera
Gušteri su nevjerojatno brzi. Osobito kada namirišu meso. A igra se svodi na mnoštvo cura kojima je na čeli zavezan odrezak i gurnule su glavu u ogroman terarij, Pobijedi ona koja zadnja makne glavu.
AKBingo!
Japanski šou kojeg vodi ženski komičarski duo u svakoj epizodi obilije bizarnim igrama. Ilustracije radi, u jednoj igri, koja se zvala Dobar tek, djevojke su morale puhati u staklenu cijev u kojo je bio kukac. Cilj je bio utjerati ga prutivnici u usta.
Kliske stube
Natjecatelji se moraju penjati ili spuštati izrazito kliskim stubama obavljajući pritiom razne zadatke. Što bizarnije, to bolje, recimo presvlačenje u udjeću starije gospođe, ili spuštanje drugih (starijih gospođa) niz stube. Što je bolniji pad, to je više smijeha...
Gaki no Tsukaki je klasik japanske televizije se prikazuje još 1989. i svojevrsna je kombinacija stand-up komedije, sitcoma i naravno, nezaobilaznih Batsu igara po kojima je i najpoznatiji. U doslovnom prijevodu Igre kazne, slijede nakon što netko od sudionika izgubi ogladu, izazov i sl. A kakve su igre kazne? Jedan komičar je morao uletjeti i napraviti kaos u studiju jutarnjih vijesti koje su se emitirale uživo, drugom prilikom je gubitnik morao glumiti tuljana... Ili pojesti tradicionlno japansko jelu. U perilici. Koja je bila uključena. Pred publikom koja je odjevena u suknjice i najlonke (iako nitko od njih žena).
Nazdravlje
Još jedan biser zbog kakvih je Gaki postao klasik. Izazov se sastoji u natjecanju tko će prije kihnuti. Dok su se neki morali minutama škakljati vrhom maramice, drugi su kihnuli već za sekundu.
Slatki zub
Tko kaže da Japanci ne slijede svjetske trendove? U svoj šou su uključili i planetarno popularnu igru u kojoj natjecatelji moraju pojesti hranu koja visi na konopcu bez ruku. No u japanskoj varijatni pritom su im lica povezana...
Vrući sir
Pravila su jednostavna, ali zadatak puno teži no što zvući. Prvo se djevojka mora zavrtjeti na bezbojlskoj palici. Kad joj se zavrti, mora zagrabiti žlicu vrućeg, rastopljenog sira i dati ga dečku koji sjedi na stolcu.
Probudi ju!
Likovi, odjeveni u žensku odjeću (naravno), pokušavaju probuditi djevojke koje se prave da spavaju. Može joj govoriti, nasmijavati, dirati, škakljati... Djevojka gubi čim se nasmije, naljuti ili na bilo koji način otkrije da nije budna.
Raširi noge
Ime sve otkriva. Dva su tima po dvije cure. Jedna sjeda na čudan stolac, a druga joj širi noge okrećući volan. Gubi ona koja prva odustane..