PREVODITELJI SU OČITO PRESKUPI /

Cirkus u ZET-ovu tramvaju: Putnici ispravljali bizarne pogreške na službenoj obavijesti HZJZ-a o covidu

Image
Foto: Reddit Screenshot

Na tešku financijsku krizu u kojoj se našla cijela zemlja, nisu ostale imune niti državne institucije, kojima bi u određenim slučajevima, poput ovog, bilo bolje da su našli službenog prevoditelja

25.7.2022.
14:52
Reddit Screenshot
VOYO logo

Čini se da je ova kriza pokosila i državne službe, kojima je hitno potreban dobar prevoditelj. Naime, na službenoj obavijesti o mjerama za sprječavanje širenja koronavirusa, koje je izdalo Ministarstvo zdravstva, HZJZ i MUP, došlo je do nekoliko jezičnih pogrešaka.

Image
TKO TO TAMO SLIKA /

Drama u garaži ZET-a: Inspekcija zatekla ilegalne radnike iz BiH kako oslikavaju oglase na tramvajima

Image
TKO TO TAMO SLIKA /

Drama u garaži ZET-a: Inspekcija zatekla ilegalne radnike iz BiH kako oslikavaju oglase na tramvajima

Na naljepnici koja se nalazi u jednom od ZET-ovih tramvaja, putnici su ispravili određen broj pogrešno napisanih riječi.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Foto: Reddit Screenshot

Dakako, ovakav propust nije prošao bez urnebesnih komentara na Redditu.

"Ovo je peak hrvatski uhljebizam, toliko lijeno i škrto da nisu mogli normalnog prevoditelja uzeti za 400 kuna", jedan je od komentara.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Tehnički, 'rukovanje' im je Google doslovno preveo kao 'handling'…samo da se tko sjetio kliknuti gumbić za dodatne opcije", komentar je druge korisnice.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
fnc 20
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo
Još iz rubrike