Sjećate se njihovog urnebesnog prijevoda plakata? S prijevodom imena našeg grada otišli su korak dalje
Ako ste mislili da je 'avoid handling' umjesto 'avoid handshaking', ili 'kip' umjesto 'keep' problem, ne propustite ovo
Hrvatski sustav prilično dobro komunicira sve detalje oko epidemije koronavirusa u Hrvatskoj, svakako daleko bolje no ijednu krizu u zadnjih 20 godina. No, bilo kome iz inozemstva koji bi želio saznati kakvo je stanje u Hrvatskoj, ne bi se baš tako činilo.
Nakon famoznog plakata, kojeg potpisuju Hrvatski zavod za javno zdravstvo, Civilna zaštita MUP-a i Ministarstvo zdravstva, koji je prepun pogrešaka, ( od „avoid handling" umjesto „avoid handshaking". Do „kip umjesto keep“,) otišli su korak dalje.
Na stranici s detaljnim opisima mjera borbe protiv epidemije, osim niza pogrešnih poredaka riječi i gramatičkih pogrešaka, sada su preveli i grad Rijeku.
403 Forbidden
EP RUKOMET