Novi broj tjednika 24express otkriva premijerkine detektivske priče i tužne pjesme. Naime, Kosor je u mladosti pisala liriku i kratke priče, u kojima se kao njezin alter ego pojavljivala inspektorica Kvokoš, koja je rješavala najzamršenije slučajeve.
arti-201006280262006Priče je objavila neposredno prije rata u zagrebačkom dječjem časopisu SMIB. Riječ je o nekoliko detektivskih priča s istim naslovom Potajna agentica, inspektorica Kvokoš, Broj nula-nula, koje sve završavaju s istom šifrom, odnosno odjavom: "Nema zime dok znate moje ime."
Za zbirku pjesama dobila Desankinu nagradu
Što se, pak, lirike tiče, Jadranka Kosor je za svoju zbirku pjesama Koraci dobila Desankinu nagradu, tada vrlo cijenjeno savezno priznanje za pjesništvo. Autor pogovora Stjepan Godić ocijenio je tada da su pjesme napisane prilično zrelo za njenu dob, te da je Kosor "skromna djevojka s ozbiljnim shvaćanjem života, svijeta i književnosti".
Čovjek koji je "iskopao" njene detektivske priče u SMIB-u, znanstvenik s Fakulteta političkih znanosti Krešimir Petković, kaže, pak, kako Kosor ima osebujan stil, koji odlikuje napetost i zanimljiv rječnik, te da "definitivno nije netalentirana za pisanje".
"Šifra 'Nema zime dok znate moje ime' oslikava samopouzdanje. Ustvari, ovo je 'odvažnost nade' na hrvatski način", kaže Petković, koji tvrdi da je premijerka najavila svoju karizmu i viziju još davno.
Od Kosor možemo 'očekivati neočekivano'
arti-201005200458006U jednoj rečenici iz priče, u kojoj piše da je ležala "opružena na dvosjedu za troje", Petković iz upotrijebljenog oksimorona iščitava sklonost apsurdu, pa kaže da od premijerke možemo "očekivati neočekivano".
Također, u nekim njenim pjesmama i pričama pojavljuje se motiv ljubavi, iz kojeg se može zaključiti da je arhetip njenog muškarca "plavi lola", odnosno muškarac plave kose i očiju.
Saznanje Znala sam da će drage ptice uginuti od srama kada me ugledaju prezrenu zbog mojih ruku koje su noćas prodale našu istinu na nekom trgu sna Znala sam da ni toplina moga života neće biti dovoljna da vrati snagu prosjacima koji su noćas umirali u šampanjskim bocama moje bludnje Znala sam da ni traženje pod kamenjem odlazaka neće biti dovoljno da opere prljavštinu bijednog jednog smiješka kojim su noćas kupili našu istinu
Noćas Noćas obeščašćene su moje krizanteme zloslutni vjetar nije plakao nad mirisom tamjana bilo je dugo i nije bilo lijepo jer svatko je išao svojoj ljubavi koja je čekala u imenu Natali ili Sebastijan pod kišnim pločnicima u pozadinama zaostalih ratova
Moja zemlja Znam tiha moja patnjo da je kosa tvoja plava i da su oči tvoje boje neba Jer njegove su oči uvijek bile odraz moje kose Njegove su oči uvijek bile toplina moga srca A jutros njegov je pogled bio nježno plav Ne, moja kosa nije plava I to u njemu nisu drhtale moje riječi To si u njemu bila ti bila je to tvoja kosa bile su to tvoje riječi to me je jutros prestao voljeti to sam jutros ostala bez svoje zemlje jer moja je zemlja tamo gdje živi onaj koji mene ljubi
Bez naslova Rastrgane su sve moje Evrope Evropa je san moje majke majka je prodala suze suze su bile dio našeg pozdrava pozdravljali smo ljubav čitavu noć možda je noć spas moje majke
Prethodni članci:
arti-201005200458006 arti-201006280262006 arti-201007240238006 arti-201004090121006