Približavanjem ljeta, temperatura u Europi raste, a građani razmišljaju o odmoru nakon što su mjesecima boravili kod kuće zbog karantene uzrokovane pandemijom koronavirusa. Kako piše CNN, proteklog tjedna Europska unija je objavila plan kojim želi "ljudima ponuditi priliku za odmor, opuštanje i svjež zrak".
Plan uključuje preporuke za otvaranje unutarnjih granica, oživljavanje željezničkih, cestovnih, zračnih i morskih veza te ponovno osnaživanje ugostiteljskog sektora za jačanje turizma. Vlasti u raznim europskim ljetnim destinacijama već se trude nositi s priljevom turista i mještana na jedno jedino mjesto - plažu. U srijedu, tek nekoliko dana nakon što je Francuska otvorila stotine plaža, u regiji Bretanja na sjeverozapadu Francuske, zatvorilo se pet plaža zbog "neprihvatljivog ponašanja" i "nepoštivanja mjera socijalne distance".
24 hours on the beach of Barcelona. We could consider this place as a theater, where day and night play repetitive and often incongruous scenes. From morning to the next morning, the sand moved by the feet of all generations and virtually all nationalities. During the day, tourists and Barcelona languish and bathe while undocumented constantly trying to sell their beers, mojitos , pink , sheets, tattoos , hats and items of all kinds out of nowhere . Once the night, this place takes a different turn from that day while keeping some families and undocumented also convert into dealer . Of numerous nightclubs line the beach and they are full . Here in picture 24 hours on the beach of Barcelona. 24 heures sur la plage de Barcelone. On pourrai considérer ce lieu comme un théâtre, où se jouent jour et nuit des scènes répétitives et souvent incongrus. Du matin au matin suivant, ce sable est déplacé par les pieds de toutes les générations et pratiquement toutes les nationalités. La journée, touristes et Barcelonais se languissent et se baignent pendant que des sans papiers essaient constamment de leurs vendre bières, mojitos, roses, draps, tatouages, chapeaux et objets en tout genre sorti de nul part. Une fois la nuit, ce lieu prend une tournure différente de celle du jour tout en gardant quelques familles et les sans-papiers se convertissent également en dealer. De nombreuse discothèques bordent la plage et elles affichent complet. Voici en image, 24 heures sur la plage de Barcelone., Image: 294546184, License: Rights-managed, Restrictions: , Model Release: no, Credit line: Martin Bertrand / AFP / Profimedia
U međuvremenu, vlasti u nizozemskoj obalnoj provinciji Zeeland, u srijedu su privremeno zatvorile ceste prema gradu. One će biti zatvorene do 1. lipnja zbog predviđenog lijepog vremena i očekivanja da bi se mogle prekršiti epidemiološke mjere. Dužnosnici u Barceloni su pak upozorili građane da se pridržavaju vremenskih rasporeda tijekom posjeta plaži, dok su u Velikoj Britaniji, uoči državnog praznika u ponedjeljak, vijeća primorskih gradova objavila molbe o tome da se ne bi trebale stvarati gužve.
Plaže s novim pravilima
Tony Johnston, stručnjak za putovanja, kazao je CNN-u da kako se približava ljetna sezona, ljudi žele biti na plaži. I to neovisno radi li se o plaži u vlastitoj zemlji ili drugdje. Kazao je da vlasti moraju pripremiti jasne strategije rješavanja priljeva turista i pretrpanost s početkom sezone godišnjih odmora.
"Bilo da se pojavi ovog vikenda ili sredinom srpnja, sigurno će se pojaviti - neizbježno je da ćemo imati lijepo vrijeme u nekom trenutku širom kontinenta i problem će se pojaviti", rekao je Johnston, voditelj Odjela za ugostiteljstvo, turizam i slobodno vrijeme na Athlone Institute of Technology u Irskoj.
18.08.2014., Brac, Bol - Plaza Zlatni rat prepuna stranih i domacih gostiju koji uzivaju u moru i suncu. Photo: Ivana Ivanovic/PIXSELL
Komentirao je da će vlasti, umjesto da izričito nalažu zabranu turizma, tražiti dobro ponašanje na plaži. Napominje da će problem zatvaranja plaža zapravo gurnuti "negdje drugdje". Lokalne vlasti u nekim zemljama su već počele postavljati smjernice u tome kako ponovno otvoriti prometne plaže. Nakon jedne od najstrožih mjera u Europi, španjolski ministar turizma Reyes Maroto, rekao je je za lokalni list El Pais da ta zemlja "definira različite scenarije" za osobe koje odlaze na plažu.
"Kada se ponovno pokrene internacionalni turizam, moramo garantirati da će svaka osoba koja posjeti Španjolsku biti sigurna. Određujemo različite scenarije kada je u pitanju uživanje ljudi na plaži", rekao je Maroto.
Na plažama bi se trebala promicati higijena
Vlasti u mediteranskom gradu Canet d'en Berenguerl, sjeverno od Valencije, dopustit će samo 5.000 osoba na svoju lokalnu plažu. Inače, to je polovina od uobičajenog broja posjetitelja te plaže. U Sanxenxu u Galiciji strojevi za čišćenje bit će redovna pojava na plažama, a javne kupaonice i prostori za tuširanje redovito će se dezinficirati.
Vlasti u nekim francuskim prefekturama, poput Landesa u francuskoj regiji Nouvelle Aquitaine, dosad su se obvezale otvoriti plaže samo za "dinamične pojedinačne fizičke aktivnosti". Johnston je za CNN rekao da s toliko regija, posebno u Španjolskoj, Italiji, Francuskoj i Grčkoj, koje financijski ovise o turizmu, dužnosnici trebaju biti spremni poticati siguran turizam. Navodi da bi trebali imati politike za promicanje dobre higijene u javnom prostorima kao što su kupaonice i blagovaonice.
"Imamo oko 330 milijuna ljudi koji rade u turizmu. Došli smo do izazova između zadovoljavanja potreba i želja turista, zajedno s ekonomskim utjecajem turizma, u odnosu na čitavu situaciju u Covidu", rekao je.
Stručnjaci zabrinuti da će se lijepim vremenom smanjiti socijalna distanca
Stručnjaci su zabrinuti jer smatraju da će dolaskom visokih temperatura, mjere pridržavanja socijalne distance biti ukinute. U istraživanju koje je još u tijeku, istraživači s University College London otkrili su da manje od 50 posto ispitanika mlađih od 30 godina u potpunosti poštuje pravila karantene i propisanih mjera.
Susan Michie, profesorica zdravstvene psihologije na UCL-u, rekla je za CNN da dokazi iz dugoročnih karantenskih situacija iz cijelog svijeta pokazuju da nedostatak usklađenosti često dolazi kao rezultat dosade, frustracije, depresije i anksioznosti.
"Ako razmišljate o psihologiji toga, odmjeravate prednosti i nedostatke boravka u zatvorenom prostoru nasuprot izlasku van. Argumenti protiv izlaska i susreta s prijateljima su da je i dalje pandemija tu i ovaj se virus prenosi vrlo lako. Što je bolje vrijeme, više će ljudi izaći van. Prijenos virusa odvija se u zatvorenom prostoru, a ne vani. Dakle, zapravo je vani relativno sigurno. No, problem je kada se ljudi okupljaju u zatvorenom prostoru", objasnila je Michie.
Opasnost drugog vala zaraze
Iako se smrtnost od koronavirusa može svakodnevno smanjivati u europskim zemljama, stručnjaci svejedno upozoravaju da bi na kontinentu mogao izbiti drugi val epidemije ako se ne bude pozorno koračalo.
Paul Hunter, profesor zdravstvene zaštite na England's University of East Anglia, kazao je za CNN da rizik od prenošenja virusa na otvorenom ostaje nizak. No, ističe da se treba poticati socijalno distanciranje i higijena, kao što je redovito pranje ruku. Rizik širenja virusa ovisio bi o tome koliko ljudi posjećuje turistička žarišta i kako se ponašaju kada tamo dođu, objašnjava profesor. Ukazujući na Veliku Britaniju koja posljednjih par dana bilježi pad smrtnih slučajeva uzrukovanih infekcijom Covid-19 te pad slučajeva zaraze, profesor Hunter kaže:
"Vidjeli smo da novi slučajevi zaraze drastično padaju u posljednja tri, četiri tjedna, što znači da rizik od zaraze neće biti povezan na osobnoj razini. Međutim, dok se ljudi na plaži nalaze kao sardine ili u okolnim pubovima i restoranima, onda je rizik zaraze dosta visok. Postoji opasnost da krenemo prema drugom valu zaraze kada se otvorimo", pojasnio je profesor.
Bit će svakako zanimljivo vidjeti kako će se plaže u Hrvatskoj nositi s onima koji se žele sunčati za vrijeme pandemije.
Situaciju s koronavirusom u Hrvatskoj i svijetu iz minute u minutu možete pratiti OVDJE.