Googleov prevoditelj, a pretpostavljamo da je on bio krivac, dosad je našao na tisuće žrtava. Puno smo se puta imali priliku nasmijati što je sve i kako preveo, međutim neki mu ugostitelji svejedno i dalje vjeruju prilikom sastavljanja menija.
Tako su učinili i vlasnici jednog lokala u Međimurju, koji su pokušali olakšati stranicima naručivanje međimurske gibanice, tamošnje delicije. Na Googleu su potražili kako bi se to kazalo na engleskom jeziku, pa kao žrtve lošeg prijevoda u ponudu uvrstili middle-earth moving cake!
Eto, Google ja tako poistovijetio Međimurje i Međuzemlje, slavni Tolkienov izmišljeni svijet u koji smješta radnju svojih najpoznatijih djela poput Gospodara prstenova, a gibanica je ispala torta koja se miče jer je Google tu prepoznao glagol gibati.
Ispala je komedija samo takva, a još većom ju je učinio korisnik društvene mreže Reddit, koji je objavu potpisao riječima "po receptu Frodove none".