Kupovina pakovanja urmi iz Irana, Jeleni Ivanović i njenoj mami, uz očekivanu slast, donela je i dozu gorčine, piše Mondo.
Uz urme, stigla je i poruka devojčice Zahre, napisana na jeziku farsi (persijski) na poklopcu kutije pakovanja, u kojoj traži od ujaka da joj kupi lutku, piše "24 sata".
"Zdravo, dragi ujače, htela sam da ti kažem da mi kupiš lutku ako imaš novca. Ako ti srce želi možeš i za Hosein, Abolfazl i Fatemeh, ali ako ne, ne moraš njima ništa" , napisala je devojčica u poruci.
Na istom parčetu kartona napisan je i odgovor: "Zdravo, gospođice Zahra. Ako budem imao novca kupiću, ali verovatno neću imati. Tvoja mama bi trebalo da mi pošalje nešto, pa bih kupio nešto za tebe, Hosein, Abolfazl, Fatemeh, Nazanin i Kosar!"
"Bila sam vrlo iznenađena kada sam videla da na pakovanju nešto piše. Najpre sam pomislila da je to pisao neki dokoni radnik, a znajući da su urme iz Irana, šalila sam se sa prijateljima da je možda neka državna tajna. U svakom slučaju sam što pre želela da saznam sadržaj poruke", kaže Jelena.
Da ne bi nagađala, poruku je skenirala i poslala prijateljima koji su poreklom iz Irana.
"Svojevremeno sam bila u Iranu i upoznala mnoge ljude, a i dok sam boravila u Americi stekla sam puno prijatelja koji su poreklom iz Irana. Njima sam poslala pismo da pogladaju i prevedu šta piše i oni su mi vrlo brzo odgovorili", priča Ivanovićeva i dodaje da je bila veoma iznenađena i ganuta kada je pročitala prevod.
"Nije reč samo o poruci devojčice, već je u pitanju prepiska, puna detalja. Piše, na primer, da za lutku treba dati 8.000 tomana što je otprilike 280 dinara. Prijatelji su mi preneli da je tekst vrlo grub i pun gramatičkih grešaka, a rukopis je nerazumljiv baš kao da ga je pisalo dete, kao i da je pun brojki i računanja", naglašava za "24 sata" Jelena.
Ona dodaje da joj se stalno vrzma po glavi kako da pošalje lutku, ali kako nema nikakav kontakt ni adresu, to je za sada neizvodljivo.