Registracija
Ako imaš Voyo pretplatu, registriraj se istim e-mailom i čitaj net.hr bez oglasa! Saznaj više
Toggle password visibility
Toggle password visibility
Već imaš račun?
Obnovi lozinku
DALIĆ I PERIŠIĆ OSTALI U ČUDU: /

Glasnogovornik HNS-a usred presice 'potjerao' prevoditelja

Cijela situacija nije promakla ni velškim medijima koji su od svega napravili sprdnju

403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx

Hrvatska nogometna reprezentacija u nedjelju pobjedom protiv Walesa ima priliku izboriti plasman na Europsko prvenstvo iduće godine.

Na konferenciji za medije uoči utakmice oglasio se hrvatski prvotimac Ivan Perišić:

"Imamo sve manje vremena između utakmica, ali kako nama tako i njima. Tko se bolje prilagodi izvući će veće stvari iz utakmice. Utakmica u Osijeku je bila jedna od naših najtežih. Pobijedili smo i vidjeli smo neke stvari. Već sutra pitanje je plasmana na Euro", počeo je Perišić.

Pola toga izostavio

Prevoditelj Dragan Kuzmanović na konferenciji za medije nije dobro preveo njegove riječi, a pola je izostavio pa ga je glasnogovornik HNS-a Tomislav Pacak jednostavno "razriješio dužnosti". Zlatko Dalić i Ivan Perišić ostali su u čudu.

"Ako nemate ništa protiv, ja ću prevesti ostatak jer izostavljate vrlo bitne stvari koje je Ivan rekao", rekao je glasnogovornik Hrvatskog nogometnog saveza Tomislav Pacak.

Nije Kuzmanović briljirao ni na konferenciji za medije reprezentacije Walesa. Cijela situacija nije promakla ni velškim medijima koji su od svega napravili sprdnju. Velški savez objavio je da su uzeli prevoditelja na prijedlog UEFA-e.

 

403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
Još iz rubrike
Pročitaj i ovo
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
Regionalni portali
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
Još iz rubrike