za vijesti.hr iz dalekih Emirata / Dario Bašić: ‘Hrvatska ima blistavu budućnost, a naši treneri ovdje uživaju status božanstva'

Image
Foto: PIXSELL/Al-Wahda

Bivši izbornik U-17 reprezentacije iz udaljenih Emirata poručuje: 'Hrvatska ne treba strahovati za budućnost reprezentativnog nogometa'

13.9.2018.
12:20
PIXSELL/Al-Wahda
VOYO logo

Unatoč teškom porazu protiv Španjolske, Hrvatska ne mora strahovati za nogomet na reprezentativnoj razini - jasno poručuje Dario Bašić, bivši izbornik hrvatske nogometne U-17 reprezentacije i sadašnji trener mlade momčadi Al-Aina iz Ujedinjenih Arapskih Emirata.

Bašića pamtimo po najvećem uspjehu u povijesti mlađih hrvatskih selekcija, na U-17 Svjetskom prvenstvu u Čileu s 'mini-vatrenima' dogurao je do četvrtfinala i dobro poznaje igrački kadar u mlađim uzrastima, a jedan period je radio i kao skaut A reprezentacije za mandata Nike Kovača.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Zbog spomenutog rezimea, Dario je bio idealan sugovornik za raspravu o budućnosti hrvatske reprezentacije s obzirom na umirovljenje i starost nekih nositelja igre.

Debakl protiv Španjolske u Elcheu, kaže Bašić, ne treba promatrati kao katastrofu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Utakmicu sa Španjolskom treba gledati u posebnom kontekstu. Mi smo u Elche stigli nakon velike euforije, malo ispuhani, potrošeni. Španjolci su s druge strane otvarali novo natjecanje na domaćem terenu, puni motiva nakon još jednog neuspjeha na velikim natjecanjima, osvježili su momčad po pitanju trenera i igračkog kadra. Ovo je također bio i pokazatelj tomu da, kad nam nedostaje 4,5 igrača, nemamo rješenje i treba nam vremena da se neki mladi igrači uhodaju i postanu nositelji igre. No ipak ću ponoviti, ne bih previše brinuo zbog ovog poraza."

Dobro se Bašić sjeća uspjeha iz Čilea koji mu je, kako kaže, do dan danas ostao najdraži trenutak karijere.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"To je stvarno bio ogroman uspjeh, posebice što se tiče mlađih kategorija. Pobjeda nad Njemačkom u osmini finala će mi zauvijek ostati u lijepom sjećanju. Jako mi je drago i zbog svih dečkiju koji su tad bili u reprezentaciji pod mojim vodstvom, jer vidim da su neki stvarno napredovali, igraju na najvišoj razini i sad sa zadovoljstvom pratim njihove karijere."

Potencijala ima napretek

Modrić je pred mirovinom, u 'pozne' nogometne godine polako dolazi i Rakitić, a lijevi bek oduvijek je bolna točka reprezentacije, ali bivši izbornik tvrdi kako potencijala ima napretek. 

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"U ovom trenutku se teško pomiriti s činjenicom da neki igrači zbog biologije brzo moraju otići, no kad pogledamo naše mlade reprezentacije koje se uspješno nose s najjačim europskim i svjetskim selekcijama, doista imamo razloga za optimizam. Po pitanju krilnih igrača dolazi jedan fantastični Josip Brekalo, što se tiče veze, tu je jedan Nikola Moro.Borna Sosa pokazuje potencijal za postati vrhunski bočni igrač, Benković se već pokazao. Tu su i Ivanušec, Majer, Marin, Špikić, jedan Šego iz Hajduka. Po pitanju vratara tu su Kotarski, Žiger, Šemper... Sad nabrajam unedogled, ali vjerujte, teško mi je izdvojiti neka imena kako nauštrb njih neka druga ne bih izostavio. Sve su to perspektivni mladići željni rada, a sigurno je da će im ovaj uspjeh u Rusiji dati dodatni impuls, motivirati ih na rad i mislim da ne moramo strahovati za budućnost hrvatske reprezentacije."

Od lokalnog niželigaša do izborničke klupe

Darijeva trenerska karijera razvijala se postupno. Od lokalnog niželigaša Naftaša iz Ivanića, za kojeg je i nastupao kao igrač, preko kratkih angažmana u Prečkom I NK Lučkom, stigao je do izborničke klupe. Trenerski put ovog je 33-godišnjaka naposlijetku odveo na istok, nakon U-17 reprezentacije zasjeo je na klupu juniorske momčadi Al-Wahde, s kojom je u prvoj sezoni osvojio naslov prvaka. 

Tekst se nastavlja ispod oglasa

A kad mlad stručnjak iza sebe ima već toliko rezultata, to jednostavno ne može proći neopaženo. Kako nam i sam Dario kaže, Arapi imaju odličan sustav monitoringa, sve prate i promatraju, kako igrače, tako i trenere. Nije stoga trebalo dugo čekati da stigne poziv najvećih, poziv iz redova apsolutnog nogometnog vladara na tim prostorima.

"Doista, Al-Ain je ovdje najveći klub. Al Wahda ima sjajne uvjete i odličnu akademiju, ali Al-Ain je posebna priča. Ne zovu ga bez razloga 'arapski Real Madrid', od marketinških i financijskih uvjeta do nogometne infrastrukture, sve je na top razini", reći će Bašić.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Foto: Vijesti.hr

Dario Bašić, Al-Wahda

FOTO: Dario Bašić s čelnicima kluba i stručnim stožerom Al Wahde U-18

Veliku ulogu u svemu, kaže Bašić, imao je i Zoran Mamić, koji sjedi na klupi prve momčadi Al-Aina, gdje je naslijedio upravo našeg izbornika Zlatka Dalića.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Ne biste vjerovali koliko se hrvatski treneri ovdje cijene. Zoran Mamić je trenutno broj 1 na ovim područjima, svi ga poštuju, traže njegovo mišljenje, dopustili su mu da sam u potpunosti bira stožer pa s njim sada surađuje 10-ak Hrvata, od pomoćnih trenera, preko fizioterapeuta do trenera vratara. Do Al-Aina kao kluba je teško uopće i doći, a on je ovdje godinu i pol dana i osvojio je sve što se može osvojiti. Moram mu se posebno zahvaliti jer je on bio ključna spona u mom transferu. Ovdje se doista prate svi rezultati, i kad sam osvojio juniorsko prvenstvo s Al-Wahdom, moje se ime našlo na razmatranju među čelnicima Al-Aina, Zoran je bio ključna spona i zahvaljujući njemu, stvari su tekle glatko i brzo smo došli do dogovora."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

FOTO: Zoran Mamić, Al-Ain (Facebook/Al-Ain)

Priča Hrvatske u Rusiji kao priča malog čovjeka s velikim snovima

Koliki je uspjeh Hrvatske na Svjetskom prvenstvu, reći će Bašić, shvatiti se može tek u međunarodnom okruženju.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Što reći na naš uspjeh na SP-u? To je nešto fenomenalno. Mi kakvi jesmo, često neke stvari uzimamo zdravo za gotovo, ali tek kad se maknete van, vidite koliko jedan sportski uspjeh znači za državu. Imao sam bezbroj situacija da se uvjerim u to. Uđem u taksi, vozač me pita odakle sam, ja mu kažem odakle sam, on mi nabroji pola hrvatske momčadi, odmah zna kad igramo iduću utakmicu i s kime. Dođem u hotel, osoblje vidi da na putovnici piše 'Hrvatska' pa se odmah ponaša nekako bolje, uslužnije, pristojnije. Finale sam gledao u jednom lokalu, punom Arapa, onako zamotanih u tradicionalne bijele halje. Svi puše šišu i kad je Hrvatska zabila pogodak, oni, inače vrlo mirni, odjednom skaču sa svojih stolaca, vesele se i nabacuju si petice, neviđeno nešto. Mislim da je općenito tome pridonio status Hrvatske kao male zemlje, pa su se mnogi pod navodnicima obični ljudi poistovjetili s tim uspjehom jer nitko nije očekivao da ćemo doći tako daleko. To nije samo priča o uspjehu hrvatske reprezentacije, već na simboličan način priča o malom čovjeku s velikim snovima, a mi smo taj san uspjeli ostvariti i zbog toga smo svima posebni.”

Srebro u Rusiji, kaže bivši izbornik, samo je potvrdilo pomalo božanstveni status kojeg hrvatski treneri imaju u inozemstvu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

“Gledajte, bili su ovdje i Branko Ivanković, i Ćiro, Srećko Jurišić, i na kraju krajeva Zlatko Dalić, zbog kojeg su svi ovdje navijali za Hrvatsku. Primjerice, kad sam osvojio naslov s Al-Wahdom, tijekom slavlja do mene dolazi vođa navijača u arapskoj marami, spominje Dalića, i odjednom počinje pjevati ‘Ja sem Varaždinec’. Čovjek pjeva, zna pjesmu od riječi do riječi na hrvatskom jeziku, doista sam imao lijepih iskustava, tako da mogu reći se naši treneri ovdje zaista cijene. Teško je to nama kod kuće shvatiti, ali strancima je nepojmljivo da jedna tako mala država s tako ograničenim resursima postiže tako velike uspjehe. Mi nismo ni svjesni koliko sad vrijedimo na tržištu, kako treneri, tako i igrači i struka, i koliko je Hrvatska kao zemlja svima porasla u očima. Mnogo ljudi se nakon finala raspitivalo o našoj predsjednici, a za turizam da ne pričam. Lokalci su me tražili da im pošaljem linkove Splita, Zadra, Dubrovnika, oni bi sad posjetili Hrvatsku jer su vidjeli našu reprezentaciju na televiziji, pa me pitaju kakav je Zagreb, je li ondje hladno i isplati li se otići u zimi. Tako da ponavljam, doista mislim da mi stvarno nismo ni svjesni što taj uspjeh znači za Hrvatsku općenito."

Unatoč svemu, Bašić tvrdi da je pritisak na trenere na istočnom nogometnom tržištu ogroman, pa makar vam na putovnici piše ime države aktualnih svjetskih viceprvaka.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

“Da, pritiska stvarno ne manjka. Zaista se velika sredstva ulažu u taj nogomet pa su i velika očekivanja. Naravno, vi čim ste stranac, i uprava od vas očekuje do donesete nešto novo, nešto neviđeno, nešto što nemaju kod kuće i zbog čega su uostalom, i posegnuli za strancem, tako da se morate izboriti sa svim tim očekivanjima. Da biste ovdje uspjeli, morate biti kvalitetni, a istovremeno i održavati odlične odnose i s predsjednikom kluba, i s upravom i navijačima. Ali kažem, mi smo trenutno jako cijenjeni i zato je bitno da nam je A reprezentacija jaka te da su naši treneri na dobrom glasu i moramo se boriti da tako i ostane”, zaključio je Bašić u razgovoru za Vijesti.hr.

FOTO: Al Wahda U-18 momčad

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Brak na prvu UK
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo

Još iz rubrike