Predstava se izvodi u prijevodu Milana Bogdanovića u obradi Lade Kaštelan, koja s redateljicom Delmestre supotpisuje i dramaturšku obradu djela.
Ostatak brojne glumačke podjele predvode Trpimir Jurkić u ulozi fratra Lorenza, Snježana Sinovčić Šiškov Julijina je dadilja, dok Romeovog prijatelja Mercuzija igra Goran Marković.
Među protagonistima tu su još Mijo Jurišić u ulozi Benvoglia, Vladimir Posavec Tušek koji glumi Tibalda, Žarko Radić i Matea Elezović kao Julijini roditelji, Nenad Srdelić kao stari Montecchi, Romeov otac, Josip Zovko kao Escalo, te Nikša Arčanin kao Julijin nesuđeni zaručnik Paris. U manjim ulogama u predstavi debitira i velik broj mladih glumaca, studenata treće godine splitske glumačke akademije.
Sadržaj Romea i Julije Shakespeare preuzima iz novele talijanskoga pisca Bandella. Nastalu u Shakespeareovoj fazi lirske drame, Romea i Juliju karakterizira ponajprije raskoš jezika, često dekorativne a ne funkcionalne naravi; prefinjenost osjećaja, idealistička karakterizacija likova. Besmislena mržnja među porodicama, esktatična, strastvena ali i tjeskobna, pa potom i tragična ljubav između dvoje mladih govori o golemoj moći ljudskih osjećaja. Pisana u prozi i u stihovima, tragedija Julije Capuletti i Romea Montecchija, potomaka zavađenih veronskih obitelji, fabula je koja već stoljećima opčinjava kazališnu i književnu publiku.
U autorskom timu predstave su, osim redateljice Delmestre, još i Lina Vengoechea, koja je napravila izbor glazbe, kreirala scenografiju, a bila je i asistentica režije, kostimografkinja Danica Dedijer, koreograf i autor scenskog pokreta Mark Boldin, redatelj video-materijala Dan Oki, te oblikovatelji scenskog svjetla i tona Zoran Mihanović i Damir Punda.
Predstave su na programu 23. i 24. siječnja u 19:30 sati.