Dr. sc. Kristina Štrkalj Despot: 'Epidemija nije rat, a situacija u kojoj se nalazimo nije ratno stanje'
Korona je mnogo toga promijenila, pa i jezik svakodnevice. O toj važnoj temi u kontekstu aktualne pandemije Glas Slavonije je razgovarao s dr. sc. Kristinom Štrkalj Despot, pomoćnicom ravnatelja na Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje u Zagrebu.
Naime, u jednom svom radu dr. sc. Štrkalj Despot postavlja pitanje "Kako koronavirus mijenja jezik kojim govorimo (i mislimo)?".
''Jezik nam se, kao i naša svakodnevica, znatno promijenio.
Pojavio se niz novih riječi koje se iznimno brzo šire
zahvaljujući društvenim mrežama, pojavile su se i nove
kombinacije, uporabe i značenja već postojećih riječi te je
medicinski žargon snažno prodro u opći jezik. Neke su riječi,
imena i nazivi i dosad bili uobičajeni, ali su sada iznimno
povećali svoju čestoću i za sve nas dobili utjelovljenije
značenje no što su ga dosad imali. To su riječi, imena i nazivi
poput: dezinfekcija, dezinficijens, samoizolacija, izravnavanje
krivulje, linearni rast, eksponencijalni rast, Stožer civilne
zaštite, karantena, maska, rukavice, epidemija, epidemiolog,
epidemiološki, trijaža, izolacija, nastava na daljinu, rad od
kuće itd. Neke su riječi ili dijelovi složenica potpuno preuzeti
iz engleskoga poput koronafree, koronaparty, lockdown, shutdown
itd. Leksički inventar našega jezika znatno je proširen i velikim
brojem složenica s prefiksoidom korona: koronakriza, koronamjere,
koronapravila, koronafobija, koronamanija, koronaprofiter,
koronakriminal itd...'', pojašnjava pomoćnica ravnatelja na
Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje u Zagrebu.
EP RUKOMET