izgubljena u prijevodu /

Zbog jedne šale na hrvatskom jeziku žena završila na sudu i ona ju je koštala 250 eura

Image
Foto: RTL

Sudac joj je poručio da u budućnosti svoje šale treba formulirati drugačije

27.10.2020.
8:38
RTL
VOYO logo

Jedna žena iz Wolfratshausena u Bavarskoj još dugo će pamtiti da korištenje Google programima za prevođenje nije baš poželjno, jer je zbog toga završila na sudu.

Na hrvatskom je jeziku žena u kratkoj poruci, između ostalog, napisala rečenicu: "Ubit ćemo te". Kada je primatelj vidio poruku odmah je sve prijavio policiji. No, 50-godišnjakinja se kune da se samo šalila te da je toga srpnja ove godine malo je popila prije nego što je napisala poruku pomoću Google Translate.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nije otkrila što je umjesto toga htjela napisati.

Postupak obustavljen

Primatelj je objasnio zašto je otišao na policiju zbog poruke koju je nakon posla pronašao na mobitelu, a ona mu se kasnije ispričala zbog čega je sljedećoj dan ponovno otišao u policiju.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Htio sam povući žalbu”, rekao je svjedok. Na pitanje suca zašto povlači žalbu, on je izjavio da ne želi da žena bude kažnjena.

Image
veliki propust /

Danski političari punih 40 minuta razgovarali s lažnom Tihanovskom: 'Više detalja ćete saznati idući tjedan'

Image
veliki propust /

Danski političari punih 40 minuta razgovarali s lažnom Tihanovskom: 'Više detalja ćete saznati idući tjedan'

Postupak je obustavljen, ali optužena mora platiti 250 eura neprofitnoj organizaciji te joj je sudac poručio da u budućnosti svoje šale treba formulirati drugačije.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
fnc 20
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo