Vlasti u Japanu u utorak su požurile procijeniti štetu dan nakon što je snažan potres ostavio najmanje 48 mrtvih, doveo do klizišta i rušenja više zgrada, izazvao požar velikih razmjera u popularnom turističkom području i pokrenuo upozorenje na tsunami za dužine zapadne obale zemlje, piše japantimes
Naknadni potresi, ruševine na cestama i oštećene ceste ometali su operacije spašavanja usred utrke za pronalaženjem preživjelih.
Snimka koju je u utorak ujutro snimila televizija NHK prikazuje sedmerokatnicu prevrnutu na stranu i dim koji se diže u središnjem području Wajima, prefektura Ishikawa, poznatom po jutarnjoj tržnici, gdje je u ponedjeljak izbio veliki požar.
Požari su progutali preko 200 građevina u središnjem području Wajima, ali su stavljeni pod kontrolu,
Guverner Ishikawe Hiroshi Hase napisao je na X da su ceste u rasprostranjenim područjima presječene klizištima ili pucanjem, dok se u luci Suzu prevrnulo "više" brodova.
Potres magnitude 7,6, koji je u središtu bio ocijenjen s najvišom razinom od 7 na japanskoj shindo ljestvici intenziteta, pogodio je poluotok Noto u prefekturi Ishikawa u ponedjeljak poslijepodne, dok je nacija obilježavala Novu godinu - kada se obitelji obično okupljaju kod kuće i kada su mnoge trgovine zatvoreno.
Središte potresa bilo je oko 30 kilometara istočno-sjeveroistočno od Wajima s privremenom dubinom od 16 km.
Potres je pokrenuo rijetko veliko upozorenje na tsunami i prognoze da bi valovi do 5 metara mogli udariti, ali do 10 sati u utorak sva su upozorenja i preporuke ukinuti. Rečeno je da je najveći zabilježeni tsunami bio veći od 1,2 metra u luci Wajima u Ishikawi.
Iako se strahovi od velikog tsunamija — koji podsjeća na smrtonosne valove koji su pogodili sjeveroistočnu obalu Japana nakon Velikog potresa u istočnom Japanu u ožujku 2011. — nisu ostvarili, čini se da je sam potres prouzročio široku štetu, a broj žrtava vjerojatno će rasti kako bude spasioci su se kretali kroz područje katastrofe.
U Wajima se izvješćuje da se srušilo 25 kuća, s vjerojatnošću da su ljudi zatrpani ispod ruševina na najmanje 14 lokacija.
Tim vatrogasaca puzao je ispod srušene poslovne zgrade u Wajima tražeći preživjele, pokazuju televizijske snimke.
"Drži se! Drži se", vikali su dok su se električnom pilom probijali kroz hrpe drvenih greda.
Dežurni časnik u vatrogasnoj postaji Wajima rekao je da su vlasti u utorak još uvijek zatrpane zahtjevima za spašavanje i izvješćima o šteti.
Najmanje tri kuće srušile su se na brdu u Kanazawi, u prefekturi Ishikawa, ali čini se da su druga područja u susjedstvu sigurna od štete.
Premijer Fumio Kishida rekao je u utorak ujutro da je vlada uspostavila lokalni stožer za hitne slučajeve katastrofe u Ishikawi kako bi procijenila situaciju i ponudila podršku.
"Kako vrijeme prolazi, učinak katastrofe postaje sve jasniji", rekao je Kishida.
“Spašavanje života žrtava katastrofe je utrka s vremenom.”
Snage samoobrane uspostavile su zajedničku radnu jedinicu — snagu koja je prvi put sastavljena nakon potresa u Tohokuu 2011. — i poslale su 10.000 ljudi da se uključe u operacije spašavanja i pomoći.
Pogledajte video: Svjedok potresa u Japanu prepričao trenutke užasa: 'Svi su bili u panici. Auti su se tresli, i dalje me strah'