Majke koje grabe pelene za svoju djecu, očevim slažu košare pune voća i toaletnih potrepština. Očaj postaje sve jači u pokrajini Hatay, najteže pogođenom području u potresnoj zoni Turske, opisuje prizore nakon potresa reporter SkyNewsa.
Gomile ljudi su se slijevale u supermarket dok je svirao protuprovalni alarm, a sve više ljudi naviralo u trgovinu.
"Pogledajte u što smo se pretvorili", rekla je jedna žena, "naše čovječanstvo je mrtvo."

Drugi su se žalili na sporost i neadekvatnost vladinog odgovora nakon najveće prirodne katastrofe u Turskoj u stoljeću. Jedan muškarac koji je lice zaštitio šalom bijesno je govorio o nedostatku pomoći turskog vođe Recepa Tayyipa Erdoğana.
Predsjednik, koji je jučer više puta posjetio različita mjesta u blizini epicentra potresa, uključujući Hatay, osudio je one koji su kritizirali odgovor vlasti kao "izdajice".
"Imam djecu", rekao je ljutito jedan čovjek, "uzimam samo jogurte da oni jedu".

"Platio bih sve, ali oni ne otvaraju svoje trgovine", kazao je.
Napetosti su visoke u cijeloj potresnoj zoni i vjerojatno će nastaviti rasti kako se borba za preživljavanje nastavlja.
U blizini, na istoj cesti, stotine su stajale u redu kako bi pokušale doći do osnovnih stvari koje je prikupila glavna oporbena stranka.
U izbornoj godini hitna hrana bi mogla osvojiti glasove.

No organizatori su inzistirali na tome da distribucija i potreba među ljudima znači "nije riječ o politici… Moramo se svi skupiti i pomoći".