Iz Bruxellesa loša vijest stiže za proizvođače prošeka odnosno za proizvođače dalmatinskih desertnih vina koja po sorti vinove loze i načinu proizvodnje mogu biti vrlo različita. Specifična su po tome što se nakon berbe grožđe prosušuje na vjetru kako bi se koncentrirao grožđani šećer.
Naime, tijekom pretpristupnih pregovora s Europskom unijom, Hrvatska je, između ostalog, tražila uvrštavanje tradicionalnog izraza "prošek" u Annex XII dio B Uredbe Europske komisije br. 607/2009. Međutim, EU je to odbila.
Talijani zaštitili prosecco
"EU je istaknula da bi korištenje tradicionalnog izraza "prošek" dovelo do visokog rizika zbunjivanja potrošača, budući da takav naziv fonetski podsjeća na zaštićenu oznaku izvornosti "prosecco", koja je zaštićena od strane Italije i već postoji u Europskoj uniji", objavilo je na svojoj web stranci Ministarstvo poljoprivrede.
Kako navode, Hrvatska je tijekom pretpristupnih pregovora isticala kako se na hrvatskom jeziku naziv "prošek" različito piše u odnosu na talijanski prosecco te da je to sasvim drugačiji proizvod, međutim, navode, Europska komisija je zatražila povlačenje ovoga zahtjeva.
Prosecco je talijanska sorta bijeloga grožđa od koje se rade lagani pjenušci voćnih aroma.
Neće se smjeti koristiti ni zalihe s imenom prošek
"Obzirom na gore navedeno, ulaskom u Europsku uniju, odnosno od 01. srpnja 2013. godine, naziv "prošek" neće se više moći koristiti, pa čak ni do iskorištenja zaliha. Stoga, obavještavamo proizvođače koji koriste naziv "prošek", da uzmu u obzir gore navedene činjenice i prilagode svoje poslovanje novim uvjetima na tržištu, budući da od 01. srpnja 2013. godine neće više biti moguće stavljati na tržište (kako na domaće, tako i na vanjsko) vino pod nazivom "prošek", navodi se u priopćenju Ministarstva poljoprivrede.