SKRIVAJU TO /
Žene potajno rade ovih 13 stvari: 'Gotovo nikada, ali baš nikada, to neće priznati'
Evo kako je 'Bella ciao' postala 'Messi ciao'.
Jučerašnju pobjedu Hrvatske nad dvostrukim prvacima svijeta nismo slavili samo mi Hrvati. Kao što smo već izvijestili, i naši susjedi bili su oduševljeni rezultatom Vatrenih, ali euforija se proširili i izvan granica Balkana i dijaspore pa su tako poraz Argentinaca s posebnim oduševljenjem dočekali i brazilski navijači.
Oni su otišli korak dalje od svih i preradili najpoznatiju antifašističku pjesmu, pa je tako 'Bella, Ciao', postala 'Messi Ciao'.
Stihovi u slobodnom prijevodu idu ovako nekako:
'O di Maria, o Mascherano,
O Messi ciao, Messi ciao, Messi ciao, ciao, ciao
Argentinci sada plaču i mi ćemo osvojiti ovo prvenstvo.'