Ovaj mladi Rus, koji je nekoliko godina živio u Londonu zaljubio se u Srpkinju i zbog ljubavi doselio u Srbiju. Nakon nekoga vremena postao je veoma popularan na društvenoj mreži TikTok, gdje redovito izvještava kako izgleda njegov novi život na Balkanu i na simpatičan način pokazuje koliko je savladao jezik.
Jednu riječ ne zna prevesti
Među najzanimljivijima su njegove snimke na kojima izgovara poznate srpske poštapalice, a svojim je pratiteljima otkrio i koja mu stvara najviše problema jer je, naime, nikako ne može prevesti na engleski.
OBJAVA OČAJNE SRPKINJE PRIVUKLA PAŽNJU: ‘Zašto muž više ne želi seks sa mnom?’; evo što kažu ljudi iz regije
"'Jao, čoveče’ prva je koju sam naučio i to vam dođe kao kada kod nas kažemo ‘oh, man’. Druga je ‘aha, okej’. Srbi ne kažu samo 'okej', već obvezno moraju dodati i ono ‘aha’ prije toga. Ne znam zašto. A treće je ‘ovaj’, poštapalica koju trpaju svuda, u svaku rečenicu. Te riječi nema u našem jeziku pa je ne mogu prevesti”, objasnio je dečko, koji se na Tik Toku potpisuje @gfeels.
Fraza koju često koristi
Otkrio je i koje su mu dvije omiljene srpske riječi te jedna fraza.
"Prva omiljena mi je 'važi', što znači 'okej'. Druga je 'kapiraš'. To znači: 'Razumiješ li me?'. I posljednje je: 'Boli me du*e.' To znači: 'Baš me briga'. Moj prijatelj ovo često upotrebljava", uz smijeh je ispričao simpatični Rus, koji svojim pratiteljima pokazuje i ljepote Srbije.