Nespretnu izjavu veleposlanice RH pri EU, Irene Andrassy, upućenu Velikoj Britaniji povodom Brexita, jedna je škola za strane jezike iskoristila u svoju korist.
Podsjećamo, Andrassy, koja je vodila posljednji sastanak između izaslanika Velike Britanije i Europske unije, kazala je britanskom veleposlaniku pri EU Timu Barrowu "Thank you, goodbye, and good riddance". U slobodnom prijevodu bi to značilo "hvala vam, doviđenja, dobro da smo vas se riješili".
VEZANE VIJESTI
Zbog ove izjave Andrassy se našla na udaru domaćih i britanskih medija, a mnogi su se zapitali je li riječ o neumjesnoj šali ili slabom znanju engleskog jezika.
Američki institut na svojoj je Facebook stranici objavio fotografiju jumbo plakata uz cestu koji ih reklamira. Na plakatu piše ''Good riddance'', croatian ambassador, a ispod toga je logo i poruka Američkog instituta: ''Rid yourself of bad english'', što u prijevodu znači: ''Riješite se lošeg engleskog''.
Ovo nije prvi put da je Američki institut u marketinške svrhe iskoristio loš engleski javnih osoba. Tako je 2017. godine Američki institut preko jumbo plakata reklamirao učenje engleskog jezika uz fotografiju prve dame SAD-a Melanije Trump i sljedeći tekst: ''Zamisli samo koliko daleko možeš stići uz malo engleskog...''