Iz objavljene vijesti je, međutim, jasno da u uredu predsjednice ne znaju hrvatski naziv za spomenutu bivšu sovjetsku republiku jer ju u objavi u više navrata nazivaju - Bjelarusija. No, ta se država u hrvatskom prijevodu zove Bjelorusija, a Bjelorusi ju zovu Bjelarusja.
U predsjedničinom su uredu, eto, izabrali neku nepostojeću međuvarijantu...
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa