Iz objavljene vijesti je, međutim, jasno da u uredu predsjednice ne znaju hrvatski naziv za spomenutu bivšu sovjetsku republiku jer ju u objavi u više navrata nazivaju - Bjelarusija. No, ta se država u hrvatskom prijevodu zove Bjelorusija, a Bjelorusi ju zovu Bjelarusja.
U predsjedničinom su uredu, eto, izabrali neku nepostojeću međuvarijantu...
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa