"Autentični napori pri obrazovanju ne isključuju razmatranje kvalitetnih iskustava drugih u želji za ostvarenjem punih potencijala sve djece", stoji, između ostalog, u priopćenju Zavoda za školstvo Crne Gore kojim su odgovorili na navode iz Hrvatske da su od slova do slova prepisali Jokićevu reformu.
Navode kako su svoj metodološki okvir za izradu i unaprjeđenje predmetnih programa zasnovali na prethodnoj metodologiji iz 2009. godine.
Dodaju da cijene ono što je u Hrvatskoj napravljeno na tom području te da njihove odgovorne službe bez sumnje koriste i iščitavaju sve ono za što smatraju da je dobra praksa koja je primjenljiva i u njihovim uvjetima.
"Stoga je kod određenih programa moguće da se pojave umjerene identičnosti, prije svega kod tjelesnog odgoja. Točnije, pripremajući se za izradu programa za tjelesni odgoj, tražili smo uzore iz zemalja u okruženju. U stvaranju programa su korišteni: Predmetni program Fizičko vaspitanje Crne Gore iz 2011. godine, prijedlog Nacionalnog kurikuluma nastavnog predmeta Tjelesna i zdravstvena kultura Hrvatske iz 2016. godine i Učni načrt Športna vzgoja Slovenije iz 2011. godine. Našim potrebama i mogućnostima najviše je odgovarao model koji je napravljen u Hrvatskoj, pa smo ga u znatnoj mjeri koristili i prilagodili našim uvjetima", stoji u priopćenju.
Na kraju se dodaje da se pojam literatura ne odnosi na onu koja je korištena u stvaranju programa, već je navedena predložena literatura koju nastavnici trebaju koristiti pri izvođenju nastave.
Ministarstvo prosvjete Crne Gore izrazilo je žaljenje zbog nastale situacije, uz uvjerenje obiju strana kako to neće utjecati na dosadašnju izuzetno kvalitetnu suradnju dviju država u području obrazovanja, piše Večernji list.