Stanovnici se na ulicama bore za posljednje zalihe hrane na otoku koji je potrošio sve zalihe nakon što ga je pogodio uragan Irma. Pojavila su se i izvješća o naoružanim banditima koji koriste situaciju za pljačke, piše Daily Mail.
A mother comforts her child as they wait in front of Grand-Case Esperance airport entrance to leave Saint-Martin, on September 10, 2017 on the French Carribean island of Saint-Martin after it was devastated by Irma hurricane. People on the islands of Saint Martin and Saint Barts turn to the colossal task of rebuilding after Hurricane Irma laid waste to their infrastructure and shattered their lives. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
Turisti čekaju u redovima za evakuaciju
A man kisses his wife holding their baby as they board a plane at Grand-Case Esperance airport to leave Saint-Martin, on September 10, 2017 on the French Carribean island of Saint-Martin after it was devastated by Irma hurricane. People on the islands of Saint Martin and Saint Barts turn to the colossal task of rebuilding after Hurricane Irma laid waste to their infrastructure and shattered their lives. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
Objavljene su fotografije iscrpljenih otočana i turista koji se evakuiraju. Stotine turista još uvijek pokušavaju otići, a deseci njih čekaju u redovima pred aerodromom Princess Juliana, koji je također nakon oluje u ruševinama.
Neki su se morali mačetama braniti od naoružanih pljačkaša koji su iskoristili situaciju za razbojstva, a jedan je vojnik rekao da je svakih deset minuta zaustavio po jednog pljačkaša. Pljačke su zabilježene i na Britanskim Djevičanskim otocima, gdje su zatvorenici tijekom uragana uspjeli pobjeći iz zatvora.
Otočanin Jacques Charbonnier rekao je da je nestala sva hrana te da se ljudi na ulicama bore za ostatke.
A man cleans the rubbles of his home in Grand-Case, on September 11, 2017 on the French Caribbean island of Saint-Martin after it was hit by Hurricane Irma. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
70-godišnja Germania Perez rekla je da na otoku nema ni hrane ni vode.
Pomoć je na otok stizala od nizozemske i francuske vlade, drugih naroda i privatnih organizacija. Francuski vojni brod s potrepštinama je trebao stići danas, istog dana kada bi Sveti Martin trebao posjetiti francuski predsjednik Emmanuel Macron.
Jedan je nepoznati turist tijekom kaosa i uragana napustio psića, jorkširskog terijera po imenu Oliver, koji je bio zavezan u blizini aerodroma, a obzirom na to da su se širile glasine da prilikom evakuacije ljudi ne mogu ponijeti svoje kućne ljubimce. Malenog je psa kasnije spasio jedan lokalac koji se nad njim sažalio.
Dok su se stranci žurili da napuste otoke, neki od onih koji su na njemu ostali još uvijek traže hranu i piće.
'Trebamo hranu i vodu. Ne da ćemo ih 'možda' zatrebati, to je sigurno', rekao je 53-godišnji Phillip King, vozač autobusa.
'Bilo je apokaliptično, nalikovalo je na ratnu zonu'
Velika briga za stanovništvo su i skloništa.
Službenica u luci Dalaney Kertzious (44), uragan je preživjela u hotelu iz kojeg su gosti evakuirani nakon što je oluja otpuhala prozore. Pronašla je drugi hotel, no morala je iz njega otići sa 17-godišnjom kćeri. Ne želi ostati u svojoj kući jer ona sada više nema krova.
A woman looks at what remains of her home in Grand-Case, on September 11, 2017 on the French Caribbean island of Saint-Martin after it was hit by Hurricane Irma. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
'Dat ću sve od sebe, no nemam gdje provesti ovu noć', rekla je i dodala da su domovi njezine obitelji i prijatelja već puni.
Opisujući apokaliptične scene na Svetom Martinu, jedan je turist rekao da cijeli dan nije bilo hrane ni vode.
'Zvukovi su bili apokaliptični, nalikovalo je na ratnu zonu. U sobama su bili štakori koji su tražili hranu.'
A couple walks in the streets of Marigot, on September 9, 2017 in Saint-Martin island devastated by Irma hurricane. Officials on the island of Guadeloupe, where French aid efforts are being coordinated, suspended boat crossings to the hardest-hit territories of St. Martin and St. Barts where 11 people have died. Two days after Hurricane Irma swept over the eastern Caribbean, killing at least 17 people and devastating thousands of homes, some islands braced for a second battering from Hurricane Jose this weekend. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
Ulice pune pljačkaša
Kako pada noć, stanovnici se žure skloniti u strahu od pljački na ulicama i agresivnih pasa.
'Ne možemo mirno spavati zbog lopova', kažu.
Diljem otoka automobili leže prevrnuti pod kutom od 90 stupnjeva, a porušeni su i veliki brodovi.
'Ovo je uništenje biblijskih razmjera. To je poput onoga što gledate u filmovima. Zapravo je još i gore od toga', kaže 51-godišnji Raju Budhrani.
A picture taken on September 11, 2017 shows the rubbles from collapsed buildings in Grand-Case, on the French Caribbean island of Saint-Martin after it was hit by Hurricane Irma. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
A picture taken on September 11, 2017 shows the rubbles from collapsed buildings in Grand-Case, on the French Caribbean island of Saint-Martin after it was hit by Hurricane Irma. / AFP PHOTO / Martin BUREAU
Najmanje je 35 osoba poginulo tijekom uragana Irma na karipskom području.