Crna Gora ima 32 slova abecede! Kako javljaju tamošnji mediji, nova slova su, kao što se već neko vrijeme najavljivalo – "ź" i "ś". Ovi simboli su već u upotrebi u poljskom, rumunjskom i bjeloruskom jeziku.
Takozvano "meko ž" će se u crnogorskoj abecedi nalaziti između slova "z" i "ž", objedinjavat će slova "z" i "j", primjerice u riječi zjenica, koja će se po novome pravopisu pisati kao "źenica".
"Meko š" će zamjenjivati slova "š" te "j" u riječima, kao što su sjekira i sjever. Oni će se ubuduće pisati kao "śekira" i "śever".
I slovo "đ" će imati veću primjenu u pisanom jeziku! Kako navode crnogorske Vijesti, odsad će se "nigđe" i "drugđe" moći koristiti umjesto "nigdje" i "drugdje", a djeca će učiti i da je pravilno napisati i "đe" i "gdje".
"Jedina razlika je u tome što se poštovala gramatika i pravopis crnogorskoga jezika. Mnoge stvari koje su bile nepravilne i dalje su nepravilne", navela je koautorica udžbenika za crnogorski jezik Dušanka Popović.
Udžbenici s ovim promjenama napisani za drugi razred osnovne škole već su otisnuti. Djeca u trećem razredu učit će pak razliku između standardiziranog, odnosno književnog i nestandardiziranog, neknjiževnog jezika.
Problemi zbog srpskog jezika
No, ove promjene u crnogorskom osnovnoškolskom sustavu nisu mogle proći nezapaženo. Odbor za školovanje na srpskom jeziku iz Berana uputio je poziv roditeljima djece koja govore srpskim jezikom da ne kupuju nova izdanja udžbenika koja su izašla iz tiska. Vide ove izmjene kao provokaciju, nanošenje štete stanovništvu koje koristi srpski jezik te kao uvod u radikalne promjene. Najavljuju da će se potruditi oko bojkota nastave koja treba početi u rujnu!
"Mi smo na vrijeme počeli upozoravati što bi se moglo desiti. Vrijeme je da nas netko čuje i shvati da su naša upozorenja ozbiljna", zaključio je član spomenutog Odbora Branislav Vešović.
Vezani članci:
arti-201107210721006 arti-201106270400006 arti-201102040885006 arti-201008100480006 arti-201009060054006