PRIČA S LIČKIH PAŠNJAKA /

Zorka više od 20 godina pravi sireve na autohtoni način: 'Bolovanja nema, raditi se mora'

Lički pašnjaci su puni, ali zbog mnogo kiše - stoji košnja - pa je upitno hoće li biti dovoljno sijena za zimu! Provjerili smo kako se snalaze i hoće li biti dovoljno poznatog ličkog sira

9.7.2023.
7:30
VOYO logo

Autohtone buše u društvu vrijednog konja posavca, 20-ak ovaca, kokoši i tri mliječne krave od kojih jedna daje čak 25 litara mlijeka dnevno – to je životinjski dio Zorkinog seoskog gospodarstva u malom ličkom Bužimu.

"Može se živjet, al je teško. Bolovanja nema, raditi se mora. Ja se dignem ujutro u 20 do 4 kad negdje trebam ić, na placu, a ovako se dignem oko pet sati ujutro i navečer do 22", govori Zorka Ćaćić iz Bužima.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Više od 20 godina Zorka pravi sireve na tradicionalni, domaći način. Svaki dan ih napravi sedam, pa ih prodaje na tržnici u Gospiću, na benkovačkom sajmu, ali i na kućnom pragu jer su njeni sirevi na glasu kao oni zbog kojih vrijedi potegnuti put smiljanskih šuma

"Najviše radim kuhane sireve, a onda kad se dobro osuše, podimim ih. Radim i škripavce, ali kuhani sirevi su mi bolji za ljeto , za putovanje i tako…", dodaje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Povratak korijenima /

Uspjeh iz Gorskog Kotara, samo prirodno: 'Krave se na pašnjaku otele, othrane, s pašnjaka idu dalje...'

Image
Povratak korijenima /

Uspjeh iz Gorskog Kotara, samo prirodno: 'Krave se na pašnjaku otele, othrane, s pašnjaka idu dalje...'

Škripavac je najpoznatiji lički sir. On se pravi od kravljega mlijeka. On ima specifičan okus i pod zubima nekako škripi, a za napraviti jedan ovakav kolut treba čak 10 litara mlijeka

Za nekuhane sireve pomuzeno mlijeko se procijedi, pa tek malo zagrije

"Mi koji u sirištu sirimo, ne kuhamo mlijeko. A ko kuva mlijeko, onaj siri ostikom. I onda malo posoli i kad popuca, vidi se da je gotov, onda se promiješa i onda se kupi. I stavlja se u ove kalupe. Evo to vam je taj škripavac. To je tako jednostavno. I brzo i jednostavno", objašnjava Ana Tomljenović iz Smiljana.

Umijeće tradicionalnog sirenja prenosi se još uvijek s generacije na generaciju

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Ja imam dvi unuke, kad dođu kod kuće i one. Jedino ne vole must krave. Ee, smrdi u štali, drugo sve rade", govori Ana Tomljenović.

Zbog izrazito kišnog proljeća trava je nabujala, ali još uvijek nije pokošena. Ivan za svojih 5-6 krava i 50-ak ovaca treba oko 6 tisuća malih bala sijena, pa sada prevrće pokošeno sijeno da se suši

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"To je jako teška situacija s košnjom mislim. A i vrime, evo sad je malo krenulo, inače kiša svaki dan. Ne možeš ti kositi dok ne uljepša. Sad javljaju nakon nekoliko dana opet promjena. A to ne moreš, pet-šest dana mora se sušiti najmanje, sedam, da bi bilo ono za spremiti u štalu, da bude suho", kaže Ivan Serdar iz Bužima.

Krave zato sada uživaju na poljima, u doba godine kad je trava najsočnija, pa je i mlijeko najbolje. Od lipanjskog mlijeka sirevi su uvijek bili najbolji.

POGLEDAJTE VIDEO: Kako 'skinuti' pesticide s voća i povrća? Provjerili smo s nutricionisticom pali li trik sa sodom bikarbonom

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Dosje jarak
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo