ČUDESNI COLCHONEROSI /
Simeone: 'Ovo me jako dirnulo, a sad idemo po ono što jurimo već dugi niz godina!'
I aaa posle aaa posleee izražavanja zahvalnosti gospodinuuu zamenikuuu premijeraaa Kaaa-mbodže
Niko ne spori da simultano prevođenje predstavlja zahtevan posao, ali slušajući kako se ovaj prevodilac RTS-a mučio na obeležavanju godišnjice Pokreta nesvrstanih u Beogradu, stiče se utisak da je lakše tegliti džakove cementa na građevini nego prevoditi sa jednog jezika na drugi.