'Naučio sam se ponašati nakon što izgubimo loptu'

Intervju za Münstersche Zeitung dao 23-godišnji veznjak dortmundske Borussije i hrvatske nogometne reprezentacije Ivan Perišić.

21.7.2012.
11:37
VOYO logo

"Prošla je sezona za mene ostavila gorak okus jer nisam igrao koliko sam želio. Rezultatski je, međutim, bila sjajna. Osvojili smo dvostruku krunu, kreirali uspjeh kakav niti jedna Borussijina momčad prije nas nije uspjela", kazao je hrvatski reprezentativac istaknuvši:

"Najvažnije je da sam od Jürgena Kloppa naučio na koji se način moram braniti te kako se ponašati nakon što izgubimo loptu. Nisam imao pojma o tome kad sam došao iz Belgije, sada mi je napokon jasno što trener hoće od mene."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nedavno je Klopp izjavio da vas smatra igračem pred kojim nema limita. Zasigurno je to ugodno čuti od vlastitog trenera?

"Apsolutno. Mora ti biti drago kad od trenera čuješ takav kompliment. Prenijelo je tu izjavu i mnogo hrvatskih medija. Sada je na meni da je potvrdim. Sezona je duga. Pred nama je puno utakmica i nadam se da ću igrati češće no što sam igrao prošle sezone."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Dobili ste, međutim, još jednoga potencijalnog konkurenta na vašim pozicijama: Marca Reusa!

"Izvanredan igrač. Svidio mi se odmah čim sam ga prošle sezone prvi put vidio. Marco je brz, tehnički jak i dinamičan. Za nas je vrlo pozitivno da će iduće sezone, umjesto protiv nas, igrati za nas. Marco i ja možemo igrati sve pozicije u ofenzivnom dijelu veznog reda. Tu su još Mario Götze, Jakub Blaszczykowski i Kevin Großkreutz. Dobro je da imamo toliku konkurenciju kvalitetnih nogometaša. Dobro je, kad netko nedostaje, da za njega postoji adekvatna zamjena. Nije dobro kad imate igrača bez kojeg se ne može."

Nešto je mjesta zato oslobodio Shinji Kagawa. Čujete li se s njim?

"Baš sam mu prošli tjedan poslao SMS. Napisao sam mu ga na engleskom, on mi je odgovorio na njemačkom. On je počeo učiti engleski, a ja poboljšavam svoj njemački."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Možete li se sporazumjeti s trenerom i suigračima?

"Uglavnom da. Razumijem većinu toga što mi govore. Ipak, s novinarima i dalje razgovaram na engleskom. S njim sam još uvijek sigurniji."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Vratili ste se u klub dva dana prije zakazanog vam termina. Zar vam je na godišnjem odmoru bilo dosadno?

"Nije. Imao sam dovoljno vremena odmoriti se. K tome, nogomet mi je počeo nedostajati. Nisam taknuo loptu nogom tijekom cijeloga godišnjeg odmora. Igrao sam neprestano odbojku. Krajnje je vrijeme bilo da napokon počnem igrati nogomet. Kad sam čuo da se naši Poljaci također vraćaju u utorak, odlučio sam se priključiti i ja. Ne volim trenirati sam. Inače, godišnji sam odmor proveo u rodnom Splitu. Uživao sam. Bilo je stalno 25 Celzijevih stupnjeva i više, uz konstantno sunčano vrijeme."

Kad je nastup na EURU u pitanju, hrvatske reprezentacije kao i njegov osobni, Perišić kaže.

"Dogodilo se valjda prvi put u povijesti nastupanja hrvatske reprezentacije na velikim natjecanjima da su ljudi zadovoljni iako smo ispali u prvom krugu. Pregršt poznanika reklo mi je da smo igrali jako dobar turnir. Nismo imali sreće. Od trenutka kada smo doznali da smo ždrijebani u skupinu sa Španjolskom i Italijom, znali smo da ćemo jako teško proći. Dali smo uistinu sve najbolje od sebe, no rezultat nas nije pomazio. Uvjeren sam, međutim, da nas u budućnosti čeka lijepa perspektiva."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Kako sam zadovoljan vlastitom igrom? Dobro sam se pripremio uoči EURA i izbornik mi je najavio da ću igrati. Taj je turnir bio jedno od najljepših iskustava u mom životu. Stoga ću ga zauvijek pamtiti. Igrao sam protiv sjajnih igrača i doživio atmosferu velike podrške na stadionima i u domovini. Iskustvo je to koje će mi zasigurno puno pomoći u nastavku karijere."

Dosje jarak
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo