Vukovar uskoro postaje Вуковар

Za početak dvojezične table naziva grada i institucija

4.2.2013.
21:07
VOYO logo

Hrvatska vlada ne namerava da odlaže uvođenje dvojezičnih natpisa na području Vukovara, uprkos sve jačim pritiscima koji su kulminirali vukovarskim protestom.

Ipak, celokupni proces bi mogao imati barem dve faze. U prvoj bi bile postavljene dvojezične ploče na ulazu i izazu iz grada i na državnim institucijama.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Vlada, naime, očekuje da državna tela i ispostave ministarstava u Vukovaru, kao što je najavljeno, već ovog meseca postave ploče napisane latinicom i ćirilicom.

Kada je, međutim, reč o pločama sa imenima gradskih ulica i trgova, stvari se komplikuju, jer za njihovo postavljanje nije odgovorna vlada, nego gradska uprava, piše zagrebački Jutarnji list, a prenosi Tanjug.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

S obzirom na tenzije koje je podstaklo uvođenje dvojezičnosti, ali i na stav vukovarskog gradonačelnika, SDP-ovca Željka Sabe, koji je nedavno zatražio odlaganje celog procesa do okončanja majskih lokalnih izbora, realno je očekivati da će se pričekati s postavljanjem i ćiriličnih natpisa ulica i trgova u Vukovaru.

Po svemu sudeći, ni predstavnici tamošnje srpske zajednice nemaju ništa protiv toga, tvrdi list.

- U nedavnom razgovoru s jednim od najpoznatijih srpskih političara u Hrvatskoj stekli smo utisak kako bi se zadovoljili stavljanjem dvojezičnih natpisa na ulazu u Vukovar, jer su svesni koliko su narasle tenzije zbog ovog pitanja - rekao je za Jutarnji list izvor blizak hvatskoj vladi.

Ekavica ili ijekavica - pitanje je sad!

U Vladi brane i odluku ministra uprave Arsena Bauka o tome da bi dvojezični natpisi trebalo da budu napisani ćiriličnim pismom i ekavicom, a ne ijekavicom, kojom govori većina Srba u Hrvatskoj.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Prema Ustavnom zakonu o nacionalnim manjinama, odluku o jezičnoj verziji donose veća nacionalnih manjina, a u ovom slučaju Veće srpske nacionalne manjine iz Vukovara odlučilo je da to bude ekavica.

Zanimljivo je, dodaje se, kako postoje razlike među većima srpske manjine koja su registrovana pri Ministarstvu uprave. Dok se, dodaje se, većina srpskih veća s područja Slavonije registrovala koristeći ekavicu, veća s područja Dalmacije to su učinila koristeći ijekavicu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Kako bilo, u Ministarstvu uprave samo su poslušali zahtev predstavnika srpske manjine iz Vukovara. Kada je reč o mogućim međunarodnim posledicama sukoba zbog uvođenja dvojezičnosti, njih neće biti, tvrde u Ministarstvu spoljnih poslova Hrvatske.

Čak i kada bi došlo do kratkotrajnog odlaganja uvođenja ćirilice, to ne bi uticalo na predstojeći izveštaj Evropske komisije na spremnost Hrvatske da 1. jula postane članica EU, smatraju u ovdašnjim visokim diplomatskim krugovima.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Dosje jarak
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo