ONI SU PAR S NAJLJEPŠOM LJUBAVNOM PRIČOM U 2016.: / Kako se jedan policajac zaljubio u izbjeglicu koja je bježala iz pakla

Image
Foto: screenshot
30.12.2016.
22:04
screenshot
VOYO logo

Ali Nura Arkavazi, kurdska muslimanka, i pravoslavac Bobi Dodevski zaljubili su se ubrzo nakon što su se sreli na blatnjavoj granici početkom ožujka, a četiri mjeseca kasnije već su imali svadbu, javlja AFP.

Image
JE LI NA POMOLU VELIKA ESKALACIJA IZBJEGLIČKE KRIZE: /

Tisuće migranata blokirano, Makedonija ih ne pušta preko granice

Image
JE LI NA POMOLU VELIKA ESKALACIJA IZBJEGLIČKE KRIZE: /

Tisuće migranata blokirano, Makedonija ih ne pušta preko granice

Bobi se prisjeća kišnog dana kada je prvi put vidio Nooru u ničijoj zemlji između dvije države, kada je slučajno bio na dužnosti jer je zamijenio smjenu s kolegom.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Bila je to sudbina", priča 35-godišnjak u svome malome stanu u sjevernomakedonskom gradu Kumanovu, gdje sada živi sretno sa svojom mladom suprugom.

Nura (20) je iz Dijale, provincije u istočnom iraku koju potresa nasilje. Kaže kako su jednom borci Islamske države oteli njezina oca, inženjera, te zahtijevali tisuće dolara za njegov povratak.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Početkom 2016. Nura i njezin brat, sestra te roditelji napustili su svoj dom i krenuli na dugo putovanje prema zapadu. Prešli su granicu s Turskom, zatim su čamcem stigli na grčki otok Lezbos te na kraju ušli u Makedoniju. Krajnji im je cilj bila Njemačka.

Dok je njezina obitelj nastavila svoju odiseju, Nura je ostala u Makedoniji nakon što ju je pogodila Amorova strijela.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Imala sam jednostavan san da ću živjeti sa svojom obitelji u Njemačkoj", kaže ona. "Nisam niti zamišljala o iznenađenju koje me je čekalo."

'Ne brini'

Image
Foto: Screenshot
Image
Foto: Screenshot

Kada je prvi put srela Bobija, Nura je imala visoku temperarturu i očajnički je željela znati hoće li njezina obitelj moći prijeći granicu i ući u Srbiju. Balkanske su zemlje upravo počele zatvarati svoje granice za izbjeglice, pa je sudbina onih koji su u tom trenutku prolazili kroz Makedoniju bila nejasna.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Svi su ju drugi policajci upućivali na Bobija jer je on dobro govorio engleski, te se on pobrinuo da Nura i njezina slaba majka dobiju potrebnu zdravstvenu pomoć i deke.

"Rekao mi je: 'Ne brini se, sve će biti jako dobro u tvom životu'", prisjeća se Nura, smijući se na činjenicu da nije prestajao gledati u nju.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Već dvaput razvedeni Bobi kaže kako je znao da je pronašao nekog posebnog. "Kada sam prvi put ugledao Nuru, vidio sam nešto dobro u njezinim očima." Sljedećih su dana Nura i Bobi provodili sve više vremena zajedno, jer bi on vodio nju i njezinu majku na lokalne tržnice da kupe hranu i odjeću.

Nuri, koja govori šest jezika i koja je počela pomagati u lokalnom Crvenom križu, se svidjelo kako se visoki policajac igrao s djecom izbjeglica, za razliku od nekih njegovih ozbiljnjijih kolega.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Prosidba

Jedne večeri u travnju Bobi je poveo Nuru u restoran, gdje je zatim bio jako nemiran, pio je mnogo vode i tresao se, sjeća se Nura. A onda ju je iznenada zaprosio.

"Rekla sam mu: 'Ne, šališ se'... ali on je možda šest puta ponovio 'Hoćeš li se udati za mene?'"

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nura je na kraju rekla da, ali bojala se kako će joj roditelji reagirati na udaju za nekog tko nije musliman.

"Izabrala sam dobrog čovjeka za svoj život i udat ću se za njega. Ne želim nikoga drugog", rekla im je. No, oni nisu bili sretni s njezinim izborom.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nura danas ne želi govoriti previše o svojoj obitelji, osim da joj je drago što su na sigurnom u Njemačkoj.

Image
Foto: Screenshot
Image
Foto: Screenshot

Prekrasno vjenčanje

Nura i Bobi proslavili su svoje vjenjčanje u Kumanovu 13. srpnja, na Nurin rođendan, pred 120 gostiju "svake vjeroispovjesti", uključujući i njene kolege iz Crvenog križa.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Grad je jedan od etnički najizmiješanijih u Makedoniji, te u njemu žive muslimani Albanci, Srbi, Romi, Turci i druge grupe, kao i većinsko makedonsko stanovništvo.

"Bilo je to jako lijepo i zabavno vjenčanje", kaže Nura.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Par sada živi s njegovih troje djece iz prijašnjih brakova, dok Nura očekuje prvo dijete.

'Vjerujte u sudbinu'

Nura kaže kako joj Irak "jako nedostaje", ali dobrodošlica koju je osjetila u svom novom susjedstvu podsjeća ju na iračku gostoljubivost.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Osjećam da je ovo moja zemlja, i život je tu tako lak. Nitko me ne gleda kao da sam izbjeglica."

Dejan Kladarin, viši sigurnosni službenik u Agenciji Ujedinjenih naroda za izbjeglice u Skopju, kaže kako je trenutačno u makedonskim tranzitnim logorima oko 200 ljudi.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nurino iskustvo "je lijepa priča i voljeli bismo imati više takvih... ali većina ljudi želi nastaviti" u gospodarski razvijenije države, kaže Kladarin.

Bobi se nada da će njihova romantična priča potaknuti i druge mlade ljude da premoste zapreke i budu s onima koje vole.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Nura i ja želimo reći ljudima da vjeruju u sebe i u ljubav, kao i u sudbnu."

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Toma
Gledaj od 29.travnja
VOYO logo