Nije to bilo jako dugačko pismo, javlja britanski Guardian prevedeno na engleski, imalo je oko 920 riječi i stajalo je na jednoj stranici samo kratko. Ali njegov je sadržaj potencijalna bomba - u njemu se pozivalo predsjednika Xi Jinpinga da dade ostavku.
Mnogi politički promatrači odbacili su pismo kao običnu psinu, zaključivši da nije znak pravog nezadovoljstva unutar Komunističke partije, no samo nekoliko tjedana nakon što se nakratko pojavilo u javnosti, misteriozno je pismo aktualnije nego kad je objavljeno i to uglavnom jer je vladajuća garnitura pretjerano reagirala na njega. Tome je doprinijelo i vrijeme objave - točno na početku zasjedanja kineskog parlamenta, kad vladajuća garnitura želi prikazati Partiju kao jedinstvenu.
Lov na ljude
Sigurnosne službe uhitile su više od 20 ljudi za koje vjeruju da su distribuirali pismo. S kineskog interneta uklonjen je svaki spomen pisma i obrisane sve ključne riječi koje vode na njega.
Priveli su i maltretirali članove obitelji kineskih novinara u egzilu koji su komentirali pismo, a čak su pokušali od jednih njemačkih novina ishoditi da se jedan od komentara povuče.
Vođe partije očito pismo vide kao pravu prijetnju, zaključuju neki stručnjaci za kinesku politiku, jer su pokrenuli pravi lov kako bi otkrili kako je postalo internetska senzacija.
"Na početku se činilo da pismo nije ništa ozbiljno", kaže Bill Bishop, autor newslettera o kineskoj politici Sinocism. "Ali s obzirom na reakciju je postalo puno važnije nego se činilo. U tijeku je lov na ljude kako u Kini, tako i izvan nje."
"Nemate sposobnosti da vodite partiju i naciju..."
Xi Jinping na otvaranju zasjedanja Nacionalnog narodnog kongresa
Predsjednik Xi ima probleme na sve strane. Rast kineske ekonomije usporava, a industrija u državnom vlasništvu opire se predsjednikovim reformama. Mnogi funkcionari partije nervozni su zbog Xijeve borbe protiv korupcije, za koju se ionako općenito smatra da je samo način da konsolidira vlast.
Pismo koje je uzrokovalo buru kritiziralo je njegovo vodstvo, točku po točku. Potpisano je s "lojalni članovi Komunističke partije".
"Druže Xi Jinping, držimo da nemate sposobnosti da vodite partiju i naciju u budućnost i vjerujemo da više niste podobni da budete generalni sekretar Partije," navodi se u pismu. "Za dobro partije, za dugoročni mir i stabilnost zemlje i za osobnu sigurnost vas i vaše obitelji, tražimo od vas da date ostavku na sve dužnosti..."
Paranoja vodstva
Profesor na Kineskom sveučilištu u Hong Kongu, Willy Lam, stručnjak za unutarpartijsku politiku, kaže da se prema stilu pisanja čini da pismo nije napisao dužnosnik partije, već Kinez koji živi u inozemstvu.
Međutim pismo, kaže Lam, odražava nezadovoljstvo kineske elite kultom ličnosti koji je izgradio Xi, kao i njegovim rukovođenjem ekonomijom i vanjskim poslovima. Predsjednik se osjeća ugroženim što se pismo pojavilo u javnosti i želi znati tko stoji iza njega.
"To govori o paranoji koja je dio Xiovog vodstva", kaže Lam koji je napisao i knjigu o kineskom predsjedniku. Tvrdi da si je najmoćniji čovjek Kine stvorio mnogo neprijatelja, puno više nego što su ih imali njegovi prethodnici. "Imate paradoks da što je moćniji to postaje paranoičniji".
Brza reakcija vlasti
Pismo je prvo objavljeno na Canyu, stranicu na kineskom jeziku sa sjedištem u SAD-u, koju uređuje Cai Chu, aktivist za ljudska prava. Stranica je bila i meta hakerskog napada te je neko vrijeme bila srušena.
Pismo se nakratko pojavilo i na Wujieu, kineskom news websiteu, 4. ožujka. Iako su ga cenzori uklonili isti dan, već se proširilo Kinom i uskoro je objavljeno drugdje, a i prevedeno na druge jezike.
Kineske su vlasti djelovale brzo, piše Guardian. Zaposlenici Wujie su privedeni, a stranica nije objavljivala nikakav vlastiti sadržaj. Uhićen je i kineski novinar Jia Jia. Nakon toga službe su se okrenule novinarima i aktivistima u egzilu.
Privođenje obitelji aktivista i novinara u egzilu
Wen Yunchao, bloger i aktivist koji živi u New Yorku objavio je da je policija u provinciji Guangdong privela njegove roditelje i brata, te ih ispitivala o njegovoj navodnoj povezanosti s pismom. On tvrdi da s njime nema veze, osim što ga je podijelio na Twitteru. Obitelj mu je kasnije puštena.
Privedena je i obitelj kineskog novinara koji živi u Njemačkoj, Changa Pinga, zbog komentara koji je napisao za Deutsche Welle u kojem je kritizirao uhićenje Jia Jia. Njegova je obitelj također puštena, a policija je zahtijevala da Chang povuče komentar i da se on ukloni sa stranice DW-a, no to je on odbio.
Kina se zbog svega toga našla na meti kritika organizacija za ljudska prava. "Očito je da im se taktika represije obila o glavu", kaže William Nee, djelatnik Amnesty Internationala u Hong Kongu. "Agresivni progon svih koji su navodno komentirali pismo samo privlači pažnju na njega i čini ga aktualnijim."
S njime se slaže i Bill Bishop koji kaže da je se to naštetilo kineskom ugledu u svijetu. "Da se dijeli Zlatna kopačka za autogolove, Kine bi je dobila svake godine", zaključuje za Guardian.