Niz koordiniranih eksplozija u Šri Lanki, u kojima po posljednjim podacima ubijeno najmanje 200 ljudi, a više od 400 ranjeno, užasnuo je svijet, javljaju svjetske novinske agencije u trenutku kada je policija objavila vijest o dvije nove eksplozije, sedmoj i osmoj po redu.
13:32 Ministar obrane Ruwan Wijewardene rekao je da su počinitelji identificirani te da se radi o vjerskim ekstremistima. Kazao je da je uhićeno sedmero ljudi, a izvori iz dužnosničkih krugova rekao je kako se vjeruje da su dvije eksplozije djelo bombaša samoubojica.
13:01 ''Ministarstvo vanjskih i europskih poslova je putem nadležnog veleposlanstva u New Delhiju te hrvatskog počasnog konzula u kontaktu s nadležnim institucijama Šri Lanke. Prema zasad dostupnim informacijama među stradalima nema hrvatskih državljana. Imamo informaciju da nekoliko hrvatskih državljana boravi trenutno na Šri Lanki (šest Hrvata i dvoje djece) te su stupili u kontakt s našim počasnim konzulom'', poručili su za Vijesti.hr iz MVEP-a RH.
12:42 Zasad nitko nije preuzeo odgovornost za napade, no AFP javlja kako je u posjedu dokumenata koji pokazuju da je šef policije Šri Lanke Pujuth Jayasundara prije 10 dana izdao upozorenje vodstvu sigurnosnih snaga o mogućem napadu bombaša samoubojica na crkve.
"Inozemna obavještajna agencija izvijestila nas je da NTJ (National Thowheeth Jama'ath) planira izvesti samoubilačke napade, ciljajući na istaknute crkve kao i na indijsko veleposlanstvo u Colombu", stoji u upozorenju.
NTJ je radikalna islamistička skupina iz Šri Lanke koja je prošle godine povezana s vandalizacijom budističkih spomenika, piše AFP.
12:30 "Policijski sat će trajati dok se stanje ne smiri", rekao je zamjenik ministra obrane Ruwan Wijewardene u Colombu i potvrdio da će vlada ugasiti sve veće društvene mreže i aplikacije za slanje poruka, uključujući Facebook i WhatsApp, kako se ne bi širile dezinformacije.
11:40 Napadi se nastavljaju, naime, već je i sedma eksplozija, a potom i osma eksplozija odjeknula nedaleko Colomba. Brojke žrtava neprekidno rastu. Premijer Šri Lanke Ranil Wickremesinghe, koji je sazvao hitan sastanak Vijeća za nacionalnu sigurnost, kazao je da se radi o kukavičkom napadu.
Odgovornost za napad još nije nitko preuzeo. Uveden je policijski sat, a vlada je onemogućila pristup svim većim društvenim mrežama i servisima za razmjenu poruka.
11:30 Odjeknula je nova, već sedma eksplozija blizu hotela nedaleko zoološkog vrta. U ranijim eksplozijama na Uskrs u trima crkvama i trima luksuznim hotelima u Šri Lanki poginulo je gotovo 200 ljudi i ranjeno više od 400, rekli su bolnički i policijski dužnosnici. Brojke nisu konačne.
Građani se skupljaju ispred bolnica (AP Photo/Eranga
Jayawardena)
11:19 Stvaraju se velike gužve na mjestima gdje se
može dati krv. Gužve su tolike da osoblje mora odbijati ljude.
11:18 Samo u jednoj crkvi, u crkvi sv.
Sebastiana u Katuwapitiyi sjeverno od Colomba, poginulo je više
od 50 ljudi, rekao je policijski dužnosnik. Fotografije iz
crkve pokazuju tijela na podu, krv na klupama, razoreni
krov. Mediji su objavili da je 25 ljudi poginulo u napadu na
crkvu u Batticaloi u Istočnoj pokrajini.
10:50 Premijer Ranil
Wickremesinghe sazvao je sastanak vijeća za
nacionalnu sigurnost u svojem domu kasnije tijekom
dana.11:01 Eksplozije su se dogodile
gotovo istodobno. Za njih još nitko nije preuzeo
odgovornost, u zemlji koja je desetljećima bila u ratu s
tamilskim separatistima do 2009. godine, u kojemu su
eksplozije bombi u glavnome gradu bile uobičajene.
Građani pokušavaju dobiti informacije o sudbini najbližih nakon stravičnih napada (AP Photo/Eranga Jayawardena)
10:44 Tri hotela u kojima su odjeknule eksplozije su Shangri-La Colombo, Kingsbury Hotel i Cinnamon Grand Colombo.
Još se ne zna ima li žrtava u hotelima. U eksplozijama je poginulo više od 30 stranih državljana, rekli su dužnosnici. Zasad nije poznato ima li među njima hrvatskih državljana, a čim dobijemo odgovor hrvatskog Ministarstva vanjskih i europskih poslova na upit Vijesti.hr, objavit ćemo ga.
10:23 Izvor u policiji rekao je da je jedna od eksplozija bila u crkvi u Kochcikadeu u Colombu. "Naši ljudi angažirani su u evakuaciji žrtava", rekao je izvor.
Stravični
napadi na Šri Lanki zgrozile su cijeli svijet (AP Photo/Eranga
Jayawardena)
9:11 Jedan od pogođenih crkava, Crkva
sv. Sebastiana u Negombu sjeverno od Colomba, objavila je
fotografije razaranja unutar crkve na svojoj Facebook stranici na
kojoj se vidi krv na klupama i podu te zatražila pomoć javnosti.
Za eksplozije još nitko nije preuzeo odgovornost.
8:29 Prvotna izvješća govore o šest
eksplozija, tri u katoličkim crkvama u kojima se slavio Uskrs i
tri u hotelima s pet zvjezdica, navodi policija. Eksplozije su se
dogodile gotovo istodobno.
8:17 Eksplozije su prijavljene na nekoliko
lokacija u Colombu i izvan njega, prema policijskim podacima.
Zasad se prvi podaci o broju žrtava ne podudaraju, pa tako
agencija France Presse javlja da su 42 osobe poginule, dok
Reuters navodi da je najmanje 20 mrtvih i 280
ranjenih.
8:00 Šri Lanka je većinski budistička
zemlja, ali ima i prilično veliki broj kršćana. Po popisu
stanovništva iz 2012. godine, kršćani - rimokatolici i drugi -
čine 7,1 posto ukupnog stanovništva ili oko 1,5 milijuna ljudi,
navodi BBC. Kršćansko stanovništvo bilo je i prije meta napada,
crkve su bile gađane kamenjem ili zapaljene, ali nikada na ovaj
način i nikada nije bilo toliko žrtava, a brojke neprekidno
rastu.
7:50 Najmanje 50 osoba je poginulo, a više od
200 je ranjeno u nedjelju u Šri Lanki u više eksplozija na
nekoliko lokacija uključujući crkve i hotele s pet zvjezdica u
glavnome gradu, rekla je policija, a prenosi agencija dpa.