Kim Jong-nam, sin Kim Jong-ila,
koji je trebao naslijediti svog oca, ocjenjuje da bi reforme
poduzete za izbjegavanje rušenja sjevernokorejskog
gospodarstva mogle dovesti do propasti režima u Pjongjangu,
navodi se u knjizi japanskog novinara koja bi trebala biti
objavljena ovaj tjedan.
Kim Jong-nam, stariji polubrat novog čelnika Sjeverne Koreje Kim
Jong-una i sin preminulog "Dragog vođe" Kim Jong-ila, sugovornik
je japanskog novinara Yojija Gomija u knjizi "Moj otac Kim
Jong-il i ja" koja izlazi u petak u Japanu.
Gomi je nekadašnji dopisnik Tokyo Shimbuna iz Seula i
Pekinga.
U knjizi temeljenoj na razmjeni e-mailova i različitim
intervjuima, posebice dugom razgovoru od prošle godine u Macau,
Kim Jong-nam ističe da se komunistički režim suočava s nerješivom
dilemom.
"Bez reforme, gospodarstvo će se urušiti. Ali reforme će dovesti
do krize i propasti režima", objašnjava on.
Sredinom i krajem 90-ih godina prošlog stoljeća, Kim Jong-nam
smatrao se favoritom za nasljednika oca koji je i sam na čelu
države naslijedio svojeg oca, utemeljitelja komunističke Sjeverne
Koreje, Kim Il-sunga.
Pao je u nemilost početkom 2000-ih i otad živi u inozemstvu,
između Macaa, gdje stanuje u luksuznoj vili sa suprugom i dvoje
djece, i Pekinga, gdje također posjeduje kuću.
"Sjeverna Koreja je vrlo nestabilna", upozorio je on u knjizi.
"Moj otac je vodio zemlju uz podršku vojske, ali je vojna vlast
postala premoćna", naglasio je on. "Ako prijenos vlasti ne
uspije, vojska će sigurno preuzeti vlast", dodao je.
Sin Kim Jong-ila, koji je trebao naslijediti svog oca, ocjenjuje da bi reforme poduzete da se izbjegne rušenje sjevernokorejskog gospodarstva mogle dovesti do propasti režima u Pjongjangu.