Kome smeta ćirilica u Novom Sadu?

Nije važno kad je došao autobus već na kom pismu mu je sistem

20.1.2013.
17:43
VOYO logo

Iako već nedelju dana autobusu u Novom Sadu imaju ćirilične displeje na kojima se prikazuje pravac bura zbog "ćirilizacije" se i dalje ne stišava.

U Novom Sadu se nekoliko dana u nazad ne postavlja pitanje da li je autobus konačno došao već da li je njegov sistem na ćirilici ili na latinici. Zbog ovog "problema" stigla je reakcija i iz kancelarija pokrajinskog ombudsmana, a oni tvrde da je gradska vlast selektivno primenila zakon.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Problem je to što nazivi na displejima nisu ispisani na jezicima koji su u službenoj upotrebi i problem je u tome što se Ustav i zakon tumače na različit način, a ne mogu da se tumače tako. U Novom Sadu jesu u službenoj upotrebi, pored srpskog, još i slovački, mađarski i rusinski jezici i njihova pisma - rekla je zamenica pokrajinskog ombudsmana za zaštitu prava nacionalnih manjina Eva Vukašinović.

Povod ove situacije oglasio se i zamenik gradonačelnika Novog Sada Borko Ilić koji je između ostalog u saopštenju naveo:

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Zakon obavezuje lokalne samouprave da manjinski jezici budu službeni tamo gde nacionalne manjine čine više od 15 odsto ukupnog stanovništva, što u Novom Sadu nije slučaj ni sa jednom nacionalnom manjinom. Iznenađujuće je da se Pokrajinska ombudsmanka nije tako revnosno zalagala za ovaj stav kada je na vlasti bila koalicija koja ju je i postavila na to mesto - objasnio je Ilić.

Međutim, Vukašinovićeva tvrdi da ovo nije tačno, kao i da su i ranije reagovali na nepravilnosti koje su se ticale službene upotrebe pisma.

-Petnaest odsto se odnosi na uvođenje novog jezika, na primer, ukrajinskog jezika, u službenu upotrebu. A ovi jezici su već dugo u ravnopravnoj službenoj upotrebi. To se ne može tek tako izbrisati, zato što se radi o dostignutom nivou ljudskih i manjinskih prava, koja se po našem Ustavu ne mogu umanjivati - dodala je Eva Vukašinović.

Do ovih problema i prepucavanja ne bi nikada ni došlo da se Zakon doslovno primenjuje, smatra i Ana Tomanova Makanova, predsednica Nacionalnog saveta Slovaka.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Kao što imamo na gradskoj kući, na skupštini, svuda bi trebalo tako... Čak bi trebalo i da su nazivi ulica ispisani na svim jezicima jer Statut grada nije promenjen, pa u nema ništa čudno - kazala je predsednica Nacionalnog saveta Slovaka Ana Tomanova Makanova, prenosi B92.

Pokrajinski ombudsman za sada čeka da se o ovoj temi izjasni i gradsko saobračajno preduzeće, a u zavisnosti od odgovora odlučivaće o daljim koracima.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Građani na dilemu - ćirilica ili latinica, najčešće odgovaraju: svejedno je. Zbog toga se čini da je možda problem selektivnog tumačenja Zakona iz sfere pisma prešao u političku sferu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
pikado
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo