SVI VOLE JAPANCA /

Novi miljenik Maksimira: 'Svjestan sam veličine ovog derbija. Nadimak? Ako vas to veseli, može i to'

Image
Foto: Marko Lukunic/PIXSELL

Japanac se danas družio s novinarima u Maksimiru, ali i dalje ne zna ni riječi hrvatskog, pa je s njim bio prevoditelj Ken Sulimanović, koji mu pomaže u svakodnevnoj komunikaciji.

15.12.2023.
14:47
Marko Lukunic/PIXSELL
VOYO logo

Kada je Takuro Kaneko stigao u Dinamo mnogima su se pojavili brojni upitnici iznad glave. Kako će igrati kada ne zna jezik, kako će se sporazumjeti sa Sergejom Jakirovićem kada ne zna ni engleski... Na sva ta pitanja Kaneko je odgovorio sjajnim igrama na terenu i ubrzo postao miljenik Maksimira.

Image
BIT ĆE VATRENO /

Petković najavio derbi: 'Ja sam prvi dao vjetar u leđa Hajduku penalom, ostalo je odradila euforija'

Image
BIT ĆE VATRENO /

Petković najavio derbi: 'Ja sam prvi dao vjetar u leđa Hajduku penalom, ostalo je odradila euforija'

Japanac se danas družio s novinarima u Maksimiru, ali i dalje ne zna ni riječi hrvatskog, pa je s njim bio prevoditelj Ken Sulimanović, koji mu pomaže u svakodnevnoj komunikaciji.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Bilo nam je teško izboriti ovaj prolaz, pao nam je velik teret s leđa, ali smo uspjeli prezimiti u Europi. Prvi dio europskih kvalifikacija nisam imao prilike pokazati sve što znam i mogu, tako da mi je drago što sam u nastavku europskog putovanja dao doprinos pozitivnim rezultatima Dinama", rekao je Kaneko u uvodu.

Jeste li svjesni koliko ste prirasli srcu navijačima u ovom kratkom periodu?

"Ne znam hrvatski jezik, pa ne mogu pročitati sve što se o meni piše u vašim medijima. Opet, osjećam podršku navijača, vidim da me podržavaju na tribinama, to mi jako puno znači i zahvalan sam im na tome.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Zbog toga želim u svakoj utakmici dati sve od sebe, odužiti im se na takvoj podršci. Bez obzira na to što ne znam jezik, i do mene dolaze neke informacije pa, kao i cijela momčad, osjećam odgovornost prema navijačima, suigračima i rezultatu".

Znate li koliko je važan derbi s Hajdukom i koliko znači navijačima?

"Znam. Svjestan sam veličine ovog derbija, a Hajduk nam je i glavni konkurent u borbi za naslov prvaka. Igrao sam prošlu utakmicu u Splitu, osjetio o kakvoj se momčadi radi. Ipak, mi tu utakmicu nismo bili dobri, možemo i moramo biti puno bolji".

U nekim medijima dobili ste nadimak Shuriken iz Saitame, kako to komentirate?

"Haha, nemam problema s time, ako vas to veseli, zovite me tako".

Ima li u japanskoj ligi još igrača koji bi bili pojačanje za Dinamo?

"Ne bih o imenima, ali japanski nogometaši su brži i niži. Puno mojih sunarodnjaka igra u ligama Petice, tako da svakako kod nas ima još igrača koji bi bili pojačanja za Dinamo. Koja je razlika između hrvatske i japanske lige? Hrvatski su nogometaši fizički snažniji i viši, pa takve nedostatke moram neutralizirati brzinom i tehnikom".

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tko bi od Dinamovih igrača bio zvijezda u Japanu?

"Bruno Petković".

Jeste li razgovarali s klubom o otkupu vašeg ugovora?

"Nismo još išli tako daleko u našim razgovorima, ali možda se nešto o tome pričalo s mojim agentom, ne znam. Tu sam na posudbi do kraja sezone, ima još puno vremena za takve stvari", zaključio je Kaneko.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

U subotu, 16. prosinca, očekuje nas spektakularna borilačka večer koju možete pratiti UŽIVO na VOYO platformi. U 19 sati počinje prijenos priredbe najveće regionalne borilačke organizacije - FNC 14 iz Sarajeva, a sat vremena kasnije počinje event vodeće europske MMA organizacije - KSW 89 u poljskom gradu Gliwice.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Dosje jarak
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo