đuro glogoški /

'Oni koji su izveli agresiju na Hrvatsku prihvaćeni su u društvu, a nisu odustali od velikosrpskih ideja'

Image
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL

Također je ocijenio kako ćirilica nije samo pismo, nego i simbol velikosrpske agresije i težnji

12.11.2019.
20:48
Goran Stanzl/PIXSELL
VOYO logo

Predsjednik Udruge 100-posto hrvatskih ratnih vojnih invalida Đuro Glogoški ocijenio  je u ponedjeljak u Vukovaru kako su oni koji su 1991. izveli agresiju na Hrvatsku danas prihvaćeni u hrvatskom društvu, a Hrvatskoj su se odužili tako što ju ne mogu prihvatiti jer su ostali na onim temeljima s gkojima su počeli agresiju.

Na konferenciji za novinare pod nazivom "Mi vas 'dobro' razumijemo" Glogoški je naveo što je Hrvatska dala svima onima koji su na nju izveli agresiju 1991., pri čemu je spomenuo Zakon o općem oprostu, za koji je rekao kako je taj akt "obuhvatio i više nego što je trebao", Zakon o konvalidaciji kojim je "omogućeno da mirovine dobiju i oni koji su sudjelovali u agresiji i nisu niti jedne lipe uplatili u mirovinski sustav, a stekli su pravo da im se prizna radni staž za vrijeme okupacije".

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Spomenuo je i Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina, koji je, ocijenio je, donesen pod ucjenama jedne političke opcije koja zastupa pripadnike srpske nacionalne manje, a koja se, kako je rekao, ucjenama i danas bavi u institucijama hrvatske države, među kojima i u Hrvatskome saboru.

Pokazao i hrvatske udžbenike povjesti za osme razrede osnovne škole po hrvatskome i srpskom programu, ističući kako u udžbeniku po hrvatskom programu piše da se 90-ih godila dogodio raspad SFRJ, a u udžbeniku na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu "to ne piše, nego piše da bio raspad komunizma".

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Znači li to da za njih još uvijek nije bilo raspda SFRJ? Po programima koje uče, to je očito", zaključio je Glogoški. Naveo je i primjer i identične fotografije iz tih dvaju udžbenika za koju u udžbeniku na hrvatskom jeziku piše da prikazuje odlazak srpskog pučanstva i paravojnih jedinica za vrijeme Oluje, a u udžbeniku na srpskom jeziku navodi se kako je riječ o odlasku srpskih civila nakon Oluje.

"Tražili smo da se taj udžbenik povuče iz upotrebe, ali još jedna generacija djece pripadnika srpske nacionalne manjine učit će da su Hrvati protjerali srpsko stanovništvo iz Knina nakon Oluje. Za nas je to neprihvatljivo", poručio je Glogoški.

Također je ocijenio kako ćirilica nije samo pismo, nego i simbol velikosrpske agresije i težnji, te je Srpskome narodnom vijeću (SNV), SDSS-u i ZVO-u zamjerio što se nisu ogradili od otkrivanja spomen-ploče generalu bivše JNA Mladenu Bratiću u Novome Sadu, koji je kao zapovjednik Novosadskog korpusa poginuo 1991. godine tijekom napada na Vukovar.

"Pozvamo gospodina Pupovca da javno progovori je li upoznat s održavanjem sjednica skupštine Republike Srpske Krajine u Beogradu i zašto se ne ograđuje od tih stvari. Zašto se ne ograđuje od podizanja spomen-ploče ratnom zločincu u Novom Sadu i od transparenata u Hrvatskoj i Srbiji koje ispisuju pripadnici srpske nacionalne manjine? Je li to da se bolje razumijemo ili je to način da političkim putem postignu ono što nikada nisu postigli oružjem? Gospodo, dok je onih koji su branili hrvatsku domovinu, u tome nećete uspjeti", poručio je Đuro Glogoški.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

On je hrvatskim vlastima zamjerio mlaku reakciju u vezi s otkivanjem spomen-ploče generalu JNA Bratiću u Novome Sadu.

"Kada pogledamo koje nam poruke stižu iz Beograda, sa stadiona, onda nam je jasno odakle je izvor svega toga što preuzimaju pripadnici srpske manjine u Hrvatskoj", rekao je Glogoški. Pokazao je fotografije s beogradskih stadiona i navijačkim transparentima kojima se veliča negdašnja "Krajina" i "velika Srbija", ističući kako institucije u Srbiji ništa ne poduzimaju protiv takvih i sličnih transparenata.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
FNC 20 PROPUŠTENE
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo