Migranti pod budnim okom srbijanskih graničara ljuti su i zbunjeni zbog vijesti da su Srbija, Hrvatska i Slovenija zatvorile svoje granice i tako blokirale balkansku rutu kojom je ove godine u Europsku uniju ušlo više od milijun izbjeglica.
Obilne kiše pretvorile su njihov improvizirani kamp s oko 50 šatora u kaljužu, uz dnevne temperature od oko pet stupnjeva.
"Djeca nam umiru. Voda je posvuda, čak i pod šatorima...Čini nam se da su bombe u Siriji manje zlo od ove bijede. Mi nismo životinje", rekao je Ibrahim Mardini, 23-godišnji student iz sirijskog grada Alepa.


Dugi put migranata iz Sirije i Iraka završio je vožnjom vlakom kroz Makedoniju i pješačenjem do srbijanske granice gdje su blokirani četiri dana.
Spriječeni da uđu u Srbiju, ne odustaju od svog sna, Europske unije. Makedonske vlasti kažu da bi se mogli smjestiti u kampu udaljenom manje od kilometra, ali to odbijaju.
"Želim otiću u bilo koju zemlju, samo da ne ostanem ovdje. Beba mi je umorna, ne mogu to više podnijeti. Ne želim se vratiti, predugo sam pješačila", kaže 25-godišnja Weaam Fattal, također iz Alepa.
"Nemam rezervni plan, ne znam kamo poći", dodala je Fattal je koja je napustila Siriju prije dva mejseca.
Dhomo Shevan, 45-godišnjak iz Iraka, nepokolebljiv je. "Ako nam ne daju da prođemo, mi ćemo jednostavno krenuti. Samo da vidim hoće li nas spriječiti. Ovo je neizdrživo", istaknuo je.


Humanitarci migrantima dijele hranu i vodu, postavljeni su i kemijski zahodi, a aktivisti Crvenog križa daju im deke i tople kape za djecu.
"Ne znamo što će se dogoditi. Čekamo što će vlasti odlučiti", rekao je Ivo Kunovski iz UNHCR-a. "Hrane i odjeće ima dovoljno. Svatko ima krov nad glavom, ali su ljudi u jako teškom stanju. Ima žena, djece, staraca. Dajemo sve od sebe da im pomognemo", kaže on.
Zatvaranje balkanske rute moglo bi navesti migrante da pronađu nove pravce u Europu, rekao je u četvrtak zamjenik direktora Frontexa.


Slična situacija poput one na ničijoj zemlji između Makedonije i Srbije je i u grčkom Idomeniju gdje je u srijedu bilo blokirano oko 13.000 ljudi, javlja Tanjug.
To je tri tisuće ljudi manje nego dan ranije, ali i dalje desetak puta više nego što je predviđeno kapacitetima improviziranog izbjegličkog kampa. Reporter N1 televizije javlja kako se to odražava na zdravstveno stanje tih ljudi, koji su već danima smješteni u šatorima koji plivaju u blatu, dok kiša neumorno pada.
"U ovom trenutku zdravstveno najbolje opisuje sliku kampa - počele su se pojavljivati bolesti i infekcije. Čak je 70-ero djece hospitalizirano zbog dijareje. U kampu je alarmantno, ljudi tumaraju okolo. Najveći dio ih vjeruje da će prijeći, no sve je više onih koji idu odavde", kazao je.

