Oni su dokaz da prava ljubav ne zna za godine (FOTO)

Stogodišnjak našao svoju srodnu dušu

14.2.2013.
11:35
VOYO logo

Jovan Jovanović (107) iz Sarajeva pronašao je svoju srodnu dušu i najveću ljubav u Fahiri Turković (75). Ljubav je smisao života i ne zna za granice, a ni za godine.

Uoči Dana zaljubljenih, agencija Anadolija objavila je nesvakidašnju priču o istinskoj, čistoj i bezrezervnoj ljubavi.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Ja sam nesrećan čovek i nemam nikoga svoga. Ona mi je sve, brat, sestra, drug, prijatelj, sve. I onda u tom smislu, možete tu vezu pričvrstiti - reči su stogodišnjaka Jovana koji potvrđuje da za pravu ljubav nikada nije kasno.

Njih dvoje su se upoznali pre 17 godina u Domu za zaštitu starih osoba u Sarajevu i od tada su nerazdvojni.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Kažu da su na prvi pogled otkrili da su jedno drugom srodne duše.

- Po celi dan smo zajedno. Čitamo novine, slušamo radio, pričamo. Mi imamo mnogo zajedničkog, srodne smo duše. Tako smo se i počeli družiti. Ja sam čitala novine, a potom ih njemu nosila. Kroz to smo se približili, počeli smo se družiti i 17 godina smo zajedno - rekla je Fahira.

Jovan Jovanović je dodao da ih je zbližilo teško stanje: "Bio je rat, užas, svakog časa čekaš kad će te ubiti. Osim toga, Fahira je intelektualac, što je meni odgovaralo. Većina ljudi ovde me ne razume. Čovek sa čovekom može, a čovek sa nečovekom ne može".

Fahira i Jovan slažu se da je život čudan i oboje su veoma pažljivi jedno prema drugom. Jovanu Fahirina pomoć neizmerno mnogo znači.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Jednom prilikom sam bio 16 dana u bolnici, a ona me je 11 puta posetila. Ima visok krvni pritisak, a topio se asfalt na cesti kad je dolazila - naglasio je on.

Već devet godina, Jovanović je zbog problema sa nogama vezan za dom. Pre im je dan brže i lepše prolazio jer su mogli da izlaze napolje. Posećivali su pozorišta, izložbe, išli na izlete i u šetnje. Ipak , Jovan je priznao da, držeći se za gelendere, svaki dan uspe da dođe do svoje srodne duše kako bi provodili vreme zajedno.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

- Često mu recitujem poeziju na ruskom, stihove iz Onjegina. Čak kaže da je bolji moj akcenat nego njegov - kazala je Fahira kroz smeh.

Bezrezervnom podrškom i pažnjom koju pružaju jedno drugome, u doba interesa i materijalizma, vraćaju nadu u vrednost čistih osećanja između dvoje ljudi.

Foto: Anadolija

Tekst se nastavlja ispod oglasa
sjene prošlosti
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo