Cijela Europa strepi od njega, ali neki ga se nimalo ne boje

Onaj tko je očekivao da će Aleksis Cipras nakon što budu izabran za premijera napustiti oštru retoriku i da će postati pitomiji, prevario se.

31.1.2015.
9:03
VOYO logo

Već u prvoj sjednici svog kabineta u srijedu najavio je da će stopirati projekte privatizacije koji su bili dogovoreni s međunarodnim investitorima kao dio paketa reformskih mjera. Radi se pritom o jasnom kršenju ugovora. Ali njemačko gospodarstvo se galamdžije Ciprasa ne boji, kaže Alexander Schuman, glavni ekonomist Njemačke industrijske i trgovinske komore (DIHK): "Značaj Grčke kao investicijskog i proizvodnog staništa, kao ciljnog područja za izvoz iz Njemačke ili kao izvora uvoza za Njemačku nije tako velik."

I Nicolas Heinen, stručnjak Deutsche Banka za Europu, procjenjuje da smjena na grčkoj vlasti neće imati veće direktne posljedice za njemačko gospodarstvo: "Perspektive rasta grčkog gospodarstva bi se doduše mogle pogoršati ako Ciprasova vlada i dalje ustraje na kursu konfrontacije prema europskim partnerima, ali Njemačka neće osjetiti neke posljedice toga s obzirom da samo 0,5 posto njemačkog izvoza ide u Grčku."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Manje od 0,3 posto direktnih njemačkih investicija u inozemstvu je u 2012. realizirano u Grčkoj. Njemački koncerni poput Siemensa i Allianza su doduše u ovoj južnoeuropskoj zemlji aktivni, ali njihove grčke firme-kćeri malo doprinose ukupnom prometu ovih poduzeća. Za najveću njemačku pojedinačnu investiciju u Grčkoj zaslužan je Njemački telekom - 2008. je koncern sa sjedištem u Bonnu za 4,2 milijarde eura kupio 40 posto grčke telekomunikacijske tvrtke OTE. U krivom trenutku, kako se kasnije pokazalo: Telekom je, naime, na tom poslu već izgubio 2,6 milijardi eura, piše DW.

Fraportova nervoza

Razloga za nervozu zbog političkog prevrata u Ateni definitivno ima Fraport. Vlasnik Frankfurtske zračne luke je tek prije dva mjeseca obznanio da namjerava za 1,2 milijarde eura na 40 godina preuzeti koncesiju za 14 grčkih zračnih luka. Posao je trebao biti zaključen do ove jeseni. Fraport sada mora čekati, ali u Frankfurtu ipak vlada optimizam. "Uvjereni smo da i nova grčka vlada želi izgraditi turističku infrastrukturu koja je tako važna za ovu zemlju", rekao je jedan glasnogovornik tvrtke.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

I ekonomist iz DIHK-a Schumann poziva da se pričeka i vidi što dalje smjera nova grčka vlada: "Ako gospodin Cipras sada misli da put privatizacije Grčku neće učiniti konkurentnijom, onda najviši izabrani menadžer svoje zemlje mora tražiti druge puteve." Ali svi oni će biti promašeni, smatra Schuman, ako ne povećaju grčku konkurentnost kako bi zemlja mogla ostati u eurozoni.

Novi grčki premijer želi pošto-poto ostati u zoni zajedničke europske valute, ali se istovremeno ne osjeća više obveznim slijediti naredbe o štednji iz Bruxellesa. Najavio je da će ponovno zaposliti tisuće otpuštenih državnih službenika. "Cipras špekulira da će naići na razumijevanje u drugim zemljama eurozone i EU-a", kaže Ahmet Cetinkaya iz državne agencije za vanjsku trgovinu Germany Trade & Invest (GTAI). I druge zemlje na jugu Europe poput Italije, Španjolske, ali i Francuske stenju pod teretom mjera štednje i pozdravili bi "popuštanje" kaiša, argumentira Cetinkaya. Još nikada do sada njemačka vlada nije bila toliko kritizirana zbog svog inzistiranja na politici štednje kao ovih dana. https://www.google.hr/webhp?source=search_app&gfe_rd=cr&ei=YJPLVL_GLcSk0AWy24HIAQ&gws_rd=ssl#q=aleksis+cipras

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
bomba
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo