Novi gaf na naslovnici knjige za školski hrvatski pravopis koju supotpisuje Ham
Cijeli je vikend hrvatske jezikoslovce i 'grammar nazije' na drušvenim mrežama zabavljala objava redovne profesorice i voditeljice Katedre za suvremeni hrvatski jezik na Filozofskom fakultetu u Osijeku Sande Ham.
Pjongjang ili Pjongčang? Dilema fakultetske profesorice završila gašenjem stranice časopisa 'Jezik'
Ista je na svom FB profilu napisala: '
Priča je dobila nevjerojatni nastavak jučer. Naime, profesorica je sada objavila autorski članak povodom Međunarodnog dana materinskog jezika pod nazivom "Nije hrvatski jezik otok u sred nijemoga mora". Osim što je napravila više tipfelera u tekstu, učinila je i nekoliko pogrešaka koje su u suprotnosti s pravopisom kojemu je autorica.
Danas je otkriven novi gaf pa se čini kako kiksevima hrvatske jezikoslovke nema kraja.
'Pjongjang-Pjongčang' jezikoslovka ponovno kiksala: objavila autorski tekst pun pogrešaka
Na FB stranici '
Je li i ovaj put riječ o šali, tipfeleru ili nepoznavanju
pravopisa, teško je razaznati, no ono što je još teže razumjeti
je zašto ispod naslova knjige koja našu djecu uči pravopisu stoji
rečenica '... Usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga
standarnog jezika'. (