Razorni potres koji je jučer pogodio Petrinju, Sisak i Glinu ostavio je velike posljedice na te gradove i okolna sela, a svakako će ga pamtiti i 27-godišnja Matea Đurečić koja je sa suprugom i dvoje djece jučer bježala iz razrušene Petrinje.
"Mi smo mlada obitelj, ja imam 27, muž 29 godina, starija kći ima 3 godine, mlađa 11 mjececi. U vrijeme potresa djeca su spavala, beba na katu, muž u dnevnom, starija dolje u prizemlju. Muž je trčao s mlađom van, bacalo ga je i izudarao se pošteno, pao je niz stepenice s bebom u rukama, beba nema ni ogrebotinu. Pobjegli su van, ja sam jedino mogla biti kao oklop iznad kćeri. TV je pao meni na leđa, regali su padali i staklo letilo po meni", govori Matea za 24sata pa nastavlja:
"Moj tata je uletio i maknuo TV i mene s djeteta, pružila sam mu malu i oni su istrčali. Zgrabila sam pripremljenu torbu sa dječjim potrepštinama i istrčala van. Svi su već bili vani. U kući je sve palo, kuhinja, špajza, ormari, regali, sve se razbilo, zidovi popucali, dimnjak i krov puknuli", govori Matea.
Sjedili su u autu i nisu znali što će dalje
"Djeca plaču, svi se tresu, zemlja se trese. Zvoni mobitel, zove me Barbara, kaže 'ja sam kod mame u Virovitici, moja tetka će vas primiti, dolazite što prije'. Pozdravili smo se s roditeljima koji su ostali, sestra i nećakinja su s njima. Na putu u Viroviticu stali smo u Konzum u Garešnici, imali smo samo eure, starija je gladna. Uđem u Konzum u svemu što imam, tajice i kratka majca. Plačem i pitam da li mogu razmijeniti da kupim neophodno, pitaju što je, kažem bježimo iz Petrinje s djecom, prodavačica je otrčala, došao je mesar i rekao koliko treba? Uzeo je 50 € i dao 400 kn. Plakala sam kao godina", prisjeća se Matea.
"Kupila sam djeci i krenuli smo dalje. Stignemo u Viroviticu, pronađemo poštu i razmjenimo novce, odemo u Bipu. Muž i beba su bili u autu, a starija i ja kupovale što je najpotrebnije. Dođemo na blagajnu s hrpom kašica, tamponima, pastom za zube, četkicama za zube i šamponima. Razgovor je tekao ovako: Prodavačica: 'joj jel vam nije hladno?' ja: 'malo', P: 'pa gdje vam je jakna'? Ja: 'doma', P: 'Pa kako ste zaboravili jaknu kad je tako zima?' ja: 'nisam ju stigla uzeti, ostala je u Petrinji' P: 'Vi ste iz Petrinje?? Jeste dobro??' ja: 'živi smo, spasili se u zadnji čas, kuća baš i nije dobro'."
Ljudi donosili igračke za djecu
Zatim je prodavačica vikala drugoj prodavačici: "'Heeej, oni su iz Petrinje dolazi!!!!' došle su, skinula je majcu sa sebe i obukla ju na mene, uzela jaknu i obukla me, pogledale su se, jedna je otrčala i donesla kartice od Bipe, svoje božićnice su poklonile nama!! Pomogle nam odnesti stvari u auto i rekle neka dođemo što god da nam treba, i dalje smo plakali. Barbara je došla pred nas, odvela nas u župu gdje je njen ujak svećenik, dočekali nas sa paketićima za djecu, igračkama, svim potrepštinama, odjećom, higijenom, obućom, dekicama, hrpom stvari za djecu, bojankama i bojama, slikovnicama i večerom."
"Ljudi su dolazili, zvali, donosili igračke za djecu. Nismo mogli vjerovati. Došli smo kod tete Đurđe, pripremili su sve za nas, saslušali nas i pokaže na stol i kaže "ovo su ljudi donesli za vas". Djeca su se okupala, mirno zaspala a mi nemamo riječi s kojima bi opisali ove osjećaje, od straha, panike, napetosti do osjećaja sigurnosti", govori Matea.
Zahvala svima
"Ovim putem želim zahvaliti svima, mesaru iz Konzuma u Garešnici, tetama iz Bipe, Barbari i teti Đurđi, i svim drugim ljudima!! Hvala vam, zauvijek ćemo pamtiti današnji dan po najgorem potresu i najdivnijim ljudima, hvala vam što ste takvi, Konzum i Bipa imate najdivnije zaposlenike koji bez razmišljanja pomognu.
Hvala svima koji zovu i nude pomoć, svim prijateljima i obitelji i nepoznatim ljudima divovskog srca! molimo se Bogu da sve što prije prođe, i zahvaljujemo mu se na svim ljudima koji pomažu, ne znate koliki utjecaj na nas su imali vaši postupci! Hvala vam neizmjerno", zaključila je.
Situaciju oko potresa iz minute u minutu možete pratiti OVDJE.