OBJAVLJENA POSLJEDNJA KOLUMNA BRUTALNO UBIJENOG NOVINARA: / 'Čekali smo da se vrati, ali sada moram reći - to se neće dogoditi'

Image
Foto: AFP

Ubijeni saudijski novinar Jamal Khashoggi je u svojoj posljednjoj kolumni za Washington Post napisao kako je nužno Arapima omogućiti slobodan pristup informacijama

18.10.2018.
17:30
AFP
VOYO logo

Danas je objavljena posljednja kolumna Jamala Khashoggija, saudijskog novinara za kojeg se vjeruje da je ubijen u saudijskom konzulatu u Turskoj.

Urednica rubrike globalne politike Washington PostaKarenAttiah je u uvodniku kolumne imala i posebnu poruku za čitatelje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Dobila sam ovu kolumnu od prevoditelja i asistenta Jamala Khashoggija dan nakon što je prijavljeno da je Jamal nestao u Istanbulu. Washington Post je odgodio objavljivanje kolumne jer smo se nadali da će nam se Jamal vratiti te da ćemo tekst Jamal i ja moći zajedno urediti. Sada moram priznati: to se neće dogoditi. Ovo je njegov zadnji članak koji ću urediti za The Post."

"Ova kolumna savršeno oslikava njegovu posvećenost i strast za slobodom u arapskom svijetu. Slobodom za koju je očito dao svoj život. Zauvijek ću biti zahvalna što je izabrao The Post za svoj posljednji novinarski dom prije godinu dana i pružio nam priliku da zajedno radimo."

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tunis jedina arapska zemlja označena kao ‘slobodna’

"Nedavno sam na internetu čitao izvještaj "Sloboda u svijetu u 2018. godini" koju je objavio Freedom House i došao sam do mračnog zaključka," piše Khashoggi za Washington Post.

Samo jedna zemlja arapskog svijeta je označena kao "slobodna", a to je Tunis. Jordan, Maroko i Kuvajt dijele drugo mjesto označene kao "djelomično slobodne". Ostatak zemalja u arapskom svijetu označene su kao "nisu slobodne".

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Posljedično, smatra Khashoggi, Arapi koji žive u tim zemljama ili su neinformirani ili su pogrešno informirani te nisu u prilici prikladno riješiti, a ni javno raspravljati o pitanjima koja pogađaju regiju i njihove svakodnevne živote.

‘Arapsko proljeće dalo mnogima nadu i probudilo očekivanja’

Naracije koju plasiraju države dominiraju javnim stanjem svijesti, piše Khashoggi, i dok mnogi ne vjeruju u to, ogromna većina javnosti su žrtve tih lažnih naracija. "Tužno je to što je malo vjerojatno da će se ova situacija promijeniti," dodaje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Khashoggi tvrdi da je arapski svijet bio pun nade tijekom proljeća 2011. godine. Novinari, akademici i opća javnost su bili ispunjeni očekivanjima svijetle budućnosti i slobodne arapske zajednice u njihovim zemljama.

Khashoggi vjeruje da su očekivali da će biti emancipirani od hegemonije njihovih vlasti i dosljednih intervencija i cenzura informacija. Ova očekivanja su brzo razbijena; ova društva su se ili vratila na stari status quo ili su se suočili sa još oštrijim uvjetima nego ranije.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Foto: AFP, Mohammed AL-SHAIKH

(FILES) In this file photo taken on December 15, 2014, general manager of Alarab TV, Jamal Khashoggi, looks on during a press conference in the Bahraini capital Manama. - US President Donald Trump on Wednesday, October 10, 2018, demanded Saudi Arabia provide answers over the disappearance of journalist and US resident Jamal Khashoggi, whom Turkish officials suspect was murdered after entering the Saudi consulate in Istanbul. (Photo by MOHAMMED AL-SHAIKH / AFP)

‘Međunarodna zajednica više ne reagira na kršenje medijskih sloboda’

"Moj dragi prijatelj, istaknuti saudijski pisac Saleh al-Shehi, napisao je jednu od najpoznatijih kolumni ikad objavljenih u saudijskim medijima. Nažalost, on izdržava neopravdanu petogodišnju zatvorsku kaznu zbog navodnih komentara koji su u suprotnosti sa saudijskim establišmentom," ističe Khashoggi u svojoj posljednjoj kolumni za Washington Post.

"To što je egipatska vlada zaplijenila cjelokupno izdanje novina al-Masry al Youm nije razbjesnila kolege ili isprovocirala njihovu reakciju," dodaje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Khashoggi zaključuje kako ove akcije više nemaju za posljedicu reakcije međunarodne zajednice. "Umjesto toga, mogu izazvati osude nakon kojih brzo uslijedi tišina."

‘Vjerovali da će internet osloboditi informacije od cenzure i kontrole’

Dodaje kako je posljedica toga da su arapskim vladama date odriješene ruke da nastave sa ušutkivanjem medija u sve većoj mjeri. Nekada su novinari vjerovali da će internet osloboditi informacije od cenzure i kontrole povezane sa tiskanim medijima, ali ove vlade, čije se samo postojanje zasniva na kontroli informacija, agresivno su blokirale internet.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Također su uhitile lokalne reportere i pritisnule oglašavače da naštete prihodima određenih izdanja," navodi Khashoggi.

Khashoggi smatra da postoji nekoliko oaza koje nastavljaju utjelovljuju duh Arapskog proljeća. Tako na primjer katarska vlada nastavlja podržavati međunarodno izvještavanje, za razliku od napora njegovih susjeda, koji pokušavaju održati kontrolu informacija kako bi podržali "stari arapski red".

Tekst se nastavlja ispod oglasa

‘Čak i Libanon postao žrtva polarizacije’

"Čak i u Tunisu i Kuvajtu, gdje se mediji smatraju barem "djelomično slobodnim", mediji se fokusiraju na domaća pitanja, ali ne na pitanja s kojim se suočava širi arapski svijet," tvrdi Khashoggi u svojoj posljednjoj kolumni za Washington Post.

Oni neodlučno pružaju platforme novinarima iz Saudijske Arabije, Egipta i Jemena. Čak i Libanon, krunski dragulj arapskog svijeta kada je u pitanju sloboda medija, postao je žrtva polarizacije i utjecaja proiranskog Hezbollaha.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Khashoggi smatra da je Arapski svijet se suočava sa svojom verzijom Željezne zavjese, koju ne nameću vanjski igrači, nego domaće snage koje se bore za vlast. "Tijekom Hladnog rata, Radio Slobodna Evropa, koji je tijekom godina prerastao u ključnu instituciju, igrao je značajnu ulogu u poticanju i održavanju nade za slobodom," ističe Khashoggi.

Image
Foto: AFP

An undated recent file picture shows prominent Saudi journalist Jamal Khashoggi who resigned suddenly on May 16, 2010 in Riyadh from the helm of Al-Watan days after the newspaper published a controversial column criticising Salafism. Al-Watan announced that Khashoggi, 52, was stepping down as editor-in-chief "to focus on his personal projects," in a statement published on its website and in its Sunday edition. AFP PHOTO/STR (Photo by AFP)

‘Arapi trebaju čitati na vlastitom jeziku’

"Arapima treba nešto slično," smatra Khashoggi. Dodaje da su New York Times i The Post 1967. godine zajednički preuzeli vlasništvo nad listom International Herald Tribune, koji je postao platforma da se čuju glasovi ljudi iz cijelog svijeta.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Moj izdavač, The Post, poduzeo je inicijativu da prevede mnoge moje članke i objavi ih na arapskom jeziku. Zbog toga sam im zahvalan," piše Khashoggi. Naglašava da Arapi trebaju čitati na vlastitom jeziku, kako bi razumjeli i raspravljali o različitim aspektima i komplikacijama demokracije u Sjedinjenim Američkim Državama i na Zapadu .

‘Arapski svijet treba modernu verziju starog transnacionalnog medija’

Ako Egipćanin pročita članak u kojem se otkriva stvarna cijena građevinskog projekta u Washingtonu, tvrdi Khashoggi, onda će on ili ona biti u stanju bolje razumijeti implikacije koje nosi sličan projekt u njegovoj ili njezinoj zajednici.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Khashoggi smatra da arapski svijet treba modernu verziju starog transnacionalnog medija kako bi građani mogli biti informirani o događanjima u svijetu.

"Još važnije, moramo pružiti platformu za arapske glasove. Patimo od siromaštva, lošeg upravljanja i lošeg obrazovanja. Stvaranjem nezavisnog međunarodnog foruma, izoliranog od utjecaja nacionalističkih vlada koje šire mržnju propagandom, obični ljudi u arapskom svijetu će biti u mogućnosti da rješavaju strukturne probleme s kojima se njihova društva suočavaju," zaključuje.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Nekada bio blizak kraljevskoj obitelji Saud

Jedan od najistaknutijih saudijskih novinara Jamal Khashoggi nestao je 2. listopada nakon ulaska u saudijski konzulat u Istanbulu, kako bi izvadio dokument za vjenčanje. Rođen je 1958. godine u Medini te je prije bio blizak dinastiji Saud.

Saudijske vlasti tvrde da je Khashoggi napustio njihov konzulat istog dana, a Ankara tvrdi da novinar uopće nije izašao iz kompleksa. Prošle godine, nakon kritike nekih odluka Mohameda bin Salmana i vojne intervencije Rijada u Jemenu, Khashoggi se odselio u Sjedinjene Države zbog straha od uhićenja.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Foto: AFP, Jim WATSON

(FILES) In this file photo taken on October 10, 2018, a demonstrator dressed as Saudi Arabian Crown Prince Mohammed bin Salman with blood on his hands protests with others outside the Saudi Embassy in Washington, DC, on October 8, 2018, demanding justice for missing Saudi journalist Jamal Khashoggi. - US President Donald Trump said on October 11, 2018, that US investigators were working with both Ankara and Riyadh to probe the suspicious disappearance in Turkey of Saudi journalist Jamal Khashoggi. (Photo by Jim WATSON / AFP)

Fnc 16
Gledaj odmah bez reklama
VOYO logo