Pravilnik upotrebi kolačića
Portal Net.hr unaprijedio je politiku privatnosti i korištenja takozvanih cookiesa, u skladu s novom europskom regulativom. Cookiese koristimo kako bismo mogli pružati našu online uslugu, analizirati korištenje sadržaja, nuditi oglašivačka rješenja, kao i za ostale funkcionalnosti koje ne bismo mogli pružati bez cookiesa. Daljnjim korištenjem ovog portala pristajete na korištenje cookiesa. Ovdje možete saznati više o zaštiti privatnosti i postavkama cookiesa

PIŠI K'O ŠTO ČITAŠ

PUTOKAZ U SRBIJI IZAZIVA SMIJEH: Natpis na engleskom ispisali ćirilicom

Korisnici društvenih mreža u Srbiji zbijaju šale na račun jedne table s putokazima u selu Sirogojno u općini Čajetina na Zlatiboru.

Putokaz putnike usmjerava ka Muzeju Staro selo i ništa u tome ne bi bilo čudno, kao ni u činjenici da je natpis dvojezični, na srpskom i na engleskom.

Ali, nije i dvopismeni, jer je naziv odredišta i na srpskom i na engleskom ispisan – ćirilicom!

Možda je natpis fotošopiran?

Baš tako. Engleski naziv “Old Village Museum” otisnut je po onoj “piši kao što čitaš” ali ćirilicom.

Srpski portali koji su objavili ovu vijest prenoseći je s jednog Twitter-profila, ipak su oprezni i nagađaju da je riječ o mogućoj intervenciji u Photoshopu.

SRPSKI JEZIKOSLOVCI ZAKLJUČILI: Bošnjački jezik ne postoji, sve je to srpski!

 

 

Povratak na Net.hr