Novi naraštaj gastarbajtera: Drugdje o ovakvim uvjetima možemo samo sanjati

Pronaći posao u Njemačkoj bez znanja njemačkog očito ipak nije nemoguće. Ponekad je dovoljan samo engleski jezik, no traže se i znanja hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika.

23.6.2014.
15:05
VOYO logo

“U Ljubljani sam ostala bez posla i tražila sam novi angažman. Njemačku nisam imala u planu ali je ponuda za radno mjesto bila dobra i u prosincu sam počela raditi. Njemački jezik nikada nisam učila. No, to nije bilo presudno. Službeni jezik u poduzeću je engleski i važan je, naravno, materinji jezik“, prisjeća se za Deutsche WelleTina Radojković početka svoje poslovno-životne avanture.

Ova 26-godišnja djevojka iz Sarajeva, čija majka je Slovenka i koja je osam godina živjela u Ljubljani, sada je stanovnica Düsseldorfa. Tina je u Ljubljani studirala marketing i odnose s javnošću te okončala master studij ekonomije. Posao je dobila u Trivagu, online platformi uz pomoć koje svaki mjesec 45 milijuna ljudi pronalazi željeni hotelski smještaj. Tina sada radi u odnosima s javnošću za područje Slovenije i Srbije.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Iz Italije u Njemačku

Osim nje, u ovoj kompaniji radi još šest mladih stručnjaka iz zemalja bivše Jugoslavije. Petra Legović iz Novigrada u Hrvatskoj prva je dobila posao u ovoj firmi. Tu već 18 mjeseci živi i u Njemačku je došla iz Italije.

“U Italiji sam radila kao stručnjak za odnose s javnošću u agencijama i tvrtkama poput Kayaka ili Turističke zajednice Brazila. Pokušala sam pronaći posao i u Hrvatskoj. Nažalost, uvijek sam dobivala odgovor da sam prekvalificirana za mjesta na koja sam se prijavljivala. Vidjela sam oglas za posao na talijanskim internet stranicama i prijavila se'', kaže Petra Leković.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Petra je živjela u Milanu gdje je završila master studij marketinga i odnose s javnošću. Posao je dobila u talijanskoj platformi ove kompanije gdje je također zadužena za odnose s javnošću. Presudna je bila njena stručna kvalifikacija, odnosno poznavanje talijanskog i engleskog jezika.

Do posla zahvaljujući hrvatskom jeziku

Tara Ivanković iz Novske je do posla u ovoj međunarodnoj firmi u kojoj trenutno radi oko 600 mladih stručnjaka iz 60 zemalja svijeta došla zahvaljujući hrvatskom jeziku. Riječ je o novom naraštaju ''gastarbajtera“ koji, da bi dobili posao u Njemačkoj, uopće ne moraju poznavati jezik zemlje domaćina.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tara je u Düsseldorf došla prije pet godina kako bi studirala turizam.

''Tijekom studija sam bila u potrazi za poslom i slučajno sam naišla na oglas za posao na stranici Trivaga. Ponuda je bila dobra i radilo se o marketingu za Srbiju. Tvrtka mi se učinila veoma zanimljivom, međunarodna je i pruža puno mogućnosti. Za ovaj posao su jako važni jezici. Da nisam znala hrvatski, vjerojatno me ne bi primili, jer su i tražili nekoga kome su hrvatski ili srpski materinji jezik'', kaže Tara.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Posao za poželjeti

Raditi u ovakvoj kompaniji za mlade iz Hrvatske, kako ističe Petra Legović, predstavlja posao kakav samo mogu poželjeti. Ona je izuzetno zadovoljna uvjetima rada i primanjima od kojih si može priuštiti sasvim pristojan život, pa čak i nešto ostaviti na stranu.

''I u Italiji, a pogotovo u Hrvatskoj, mogu sanjati o ovakvim uvjetima. Pozitivno je to što im je stalo do radnika. Imamo sve uvjete da dolazimo na posao vedri i raspoloženi. Nismo pod pritiskom i sami ga sebi postavljamo. Tvrtka ti daje slobodu da budeš kreativan i da izvučeš iz sebe ono najbolje. Na kraju godine se pak vide rezultati i oni su najvažniji'', kaže Petra.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Ono što je jako bitno jest i činjenica da im poslodavac omogućava i brojne druge sadržaje za daljnje stručno usavršavanje, kao i rekreativne i druge sadržaje.

Šansa za mlade stručnjake iz Hrvatske

Do kraja godine je u planu otvaranje hrvatske platforme Trivaga. Tada će priliku za posao u Njemačkoj dobiti još nekoliko mladih stručnjaka. Unatoč velikom turističkom potencijalu Hrvatska za firme poput ove nije bila osobito zanimljiva jer na njenom tržištu nisu razvijene potrošnja i plaćanje preko interneta.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Petra Legović smatra da je šteta ako mladi ne iskoriste priliku da pokažu svoju kreativnost i okušaju sreću na europskom tržištu rada.

http://www.dw.de/do-posla-bez-njema%C4%8Dkog-jezika/a-17723758

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Toma
Otok iskušenja
Senorita 89
Versailles
hABAZIN VS. mAGYAR
default_cta
Brak na prvu
Hell's kitchen
Trumbo
Ljubavna zamka
Vlakovi
default_cta
Pevačica
Obiteljske tajne
Brak na prvu Australija
Cijena strasti
VOYO logo