PORUKA HRVATICA IZ ITALIJE I ŠPANJOLSKE: / 'Sve je kao u filmu prije napada zombija, ulice su prazne. Hrvati, budite pametni...'

Image
Foto: Profimedia

'Naša poruka vama u Hrvatskoj je da budete pametni, ali da ne pametujete. Ne treba vam 200 kilograma brašna, 100 sapuna, 300 rola papira...'

17.3.2020.
13:40
Profimedia
VOYO logo

Vodeća europska žarišta epidemije koronavirusa su Italija i Španjolska, a Hrvatice koje tamo žive su za Dnevnik.hr objasnile zašto je potrebno slušati stručne savjete u vezi s ovom bolešću. Hrvatska može izbjeći talijanski i španjolski scenarij pa ove djevojke kažu da "budemo pametni, ali da ne pametujemo".

Image
Foto: Profimedia
Image
Foto: Profimedia

Prazne ulice u Rimu

Španjolska broji više od 8.700 zaraženih, a brojka umrlih od korone popela se na 297. U Italiji je pak puno više oboljelih, njih čak 25.000. Baš zato što mnogi stanovnici nisu ozbiljno shvaćali mjere koje su vlasti potpuno uvodile, došlo je do toga da je Italija žarište epidemije baš kao i Španjolska. I da, talijanske i španjolske ulice gotov su potpuno prazne.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
HRVATICA KOJA STUDIRA U ITALIJI OTKRIVA: /

'Sve se polako počelo gasiti, a u trgovinu puštaju po pet ljudi, navečer su ulice puste...'

Image
HRVATICA KOJA STUDIRA U ITALIJI OTKRIVA: /

'Sve se polako počelo gasiti, a u trgovinu puštaju po pet ljudi, navečer su ulice puste...'

'Talijani su došli do toga da im ljudi umiru pred očima'

Bjelovarčanka Marta ima 32 godine i trenutno je stanovnica Madrida. Ona je ujedno i mlada doktorica molekularne biologije koja je na Facebooku napisala zašto se važno paziti zaraze i kroz što prolazi medicinsko osoblje Italije i Španjolske.

Image
Image

Red Cross operators assist blood donors in the mobile blood bank set up Sempione street in Rome ,ITALY-16-03-2020, Image: 507161022, License: Rights-managed, Restrictions: UK and ITALY OUT - Fee Payable Upon Reproduction - For queries contact Avalon.red - sales@avalon.red London: +44 (0) 20 7421 6000 Los Angeles: +1 (310) 822 0419 Berlin: +49 (0) 30 76 212 251, Model Release: no, Credit line: Avalon.red / Avalon Editorial / Profimedia

"Medicinsko osoblje u Italiji prolazi kroz rat, odbijaju ljude sa srčanim udarom jer nemaju mjesta, u nekoliko dana došli su od situacije da ni oni ne vjeruju da će biti prestrašno do toga da im ljudi umiru pred očima jer im ne mogu dati niti kisik...", napisala je 32-godišnjakinja na Facebooku.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

'Za par dana ovo može biti situacija u Hrvatskoj ako se ne shvati ozbiljno'

Kako ova doktorica molekularne biologije objašnjava, u Hrvatskoj je moguć sličan scenarij kao i u Italiji i Španjolskoj ako se najozbiljnije ne shvate savjeti stručnjaka. Tvrdi da nitko nije imun na koronavirus te da ga svatko može i pokupiti i prenijeti, a za dobrobit svih bitno je ograničiti kontakte. Zato svima poručuje da kažu svojim starijima da prestanu ići van.

"I ni vi nemojte previše dolaziti u kontakt s njima. Kupite im starijima i bolesnima hranu koju mogu lako oprati i zamrznuti. Utuvite im u glavu. Ljudi, shvatite ovo apsolutno ozbiljno (...) Nema veze ni u kojoj ste regiji, čak i da ste na bilo kojem udaljenom otoku ili u zabačenom selu, moguće je da je virus već tamo. Ako i nije, kada dođe, bolnice će biti toliko pune da neće biti šanse doći na red s bilo kojom bolešću. Dijabetes, rak, srčani problemi i druge kronične bolesti, stariji od 60. Svi ti ljudi u rizičnoj su skupini... A oni su često sami tvrdoglavi. Zato im svaki dan govorite da se zaštite i inzistirajte na tome ", govori Bjelovarčanka.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

'Starijima treba utuviti u glavu da moraju dva metra biti udaljeni od svih'

Bez obzira što se brojka oboljelih popela, i danas Marta svaki dan viđa starije ljude koji se okolo kreću i ne drže se dobivenih uputa.

Image
Image

A woman wears a face mask as a precaution against the spread of Coronavirus in Granada. Coronavirus outbreak, Granada, Spain - 16 Mar 2020 In Granada there are more than 80 positive cases of Covid-19 virus spread and two infected patients have died. Spain has more than 9000 cases of infection with Covid-19 and more than 300 deaths., Image: 506954965, License: Rights-managed, Restrictions: , Model Release: no, Credit line: Carlos Gil/SOPA Images / Shutterstock Editorial / Profimedia

"Svaki put kad pogledam s terase na ulicu vidim starce vani kako se šeću. Treba im utuviti u glavu da moraju biti dva metra udaljeni od svih, bez obzira na to imaju li simptome ili ne. Pokazuje se da ljudi bez simptoma hodaju uokolo i najveći su izvor zaraze", objašnjava Marta.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Hrvatica iz Italije: 'Zbog nepridržavanja uputa nakon nekoliko dana u Rimu su zatvorili su sve'

Na jugu Rima živi Varaždinka Mirna koje je za Dnevnik.hr opisala što se događalo u gradu jer se ljudi nisu pridržavali uputa.

Image
Foto: Profimedia
Image
Foto: Profimedia

Prazne rimske ulice

"Sve je počelo na sjeveru, u gradu Codogno, i nakon tri tjedna stiglo je i do nas. Prije dva tjedna (1. ožujka) zatvorili su škole, pa granice, aerodrome… Ali ljudi su, umjesto kod kuće, bili svi zajedno u parku, u šoping-centrima, na plaži, na ručku u restoranu. Kafići i restorani počeli su se zatvarati u 18 sati svake večeri, a vikendom nisu smjeli otvoriti za klijente, već samo dostavljati hranu. Zbog nepridržavanja uputa nakon nekoliko dana zatvorili su sve šoping-centre, osim ljekarni i supermarketa, sve restorane, kafiće, pubove, frizerske salone, teretane…", ispričala je Mirna za Dnevnik.hr.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Kako kaže, nakon toga je talijanska vlada uvela mjere za putovanje automobilom na posao.

Ljudi su kršili i nove mjere pa su sada kazne drakonske

Nakon strožih mjera, stanovnici nisu mogli nikamo bez potvrde s razlogom putovanja, a isto je brzo uslijedilo i za pješake. Čak se ni tih mjera nisu svi držali. Mirna opisuje kako se panika počela širiti i kolike su kazne za kršenje karantene.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Image

A medical worker measures the body temperature of a motorist as police check documents at the Slovenian-Italian border crossing near Nova Gorica, on March 11, 2020, after Slovenia's government announced it would close its border with Italy, hard hit by the outbreak of COVID-19, the new coronavirus. Italy's neighbours Austria and Slovenia announced on March 10 Tuesday strict travel restrictions and other measures in the wake of similar moves by Rome to limit the spread of the new coronavirus., Image: 505372150, License: Rights-managed, Restrictions: , Model Release: no, Credit line: Jure Makovec / AFP / Profimedia

"Policija je počela sve češće kontrolirati potvrde i motive izlaska iz karantene. Kazne su narasle na 200 eura s kaznenom prijavom i do čak tri mjeseca zatvora, a po jučerašnjim podacima, oko 20.000 ljudi dobilo je kaznenu prijavu", prepričava Mirna.

Nakon toga uslijedio je panični pohod po trgovinama. U Italiji je sada zdravstveni sustav preopterećen i liječnici biraju koga će liječiti. Cijela Italija je zatvorena već nekoliko dana pa dok jedni rade od kuće, drugi su na godišnjem, a učenici nastavu prate online.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Živim na jugu Rima, u kvartu Tuscolano sa oko 100.000 stanovnika. Sve izgleda kao u filmu prije napada zombija. Ulice su prazne, na trgu po jedna-dvije osobe sa psom. U podne svi izlazimo na balkone i prozore i plješćemo za sve doktore i medicinske djelatnike koji se od 0 do 24 bore za živote gotovo 20.000 Talijana oboljelih od koronavirusa", govori Mirna za Dnevnik.hr.

'Hrvati, budite pametni, ali da ne pametujete jer ne treba vam 200 kg brašna i 300 rola wc papira...'

Mirna prepričava da Talijanima karantena prolazi u igranju društvenih igara, kuhanju, gledanju filmova, vježbanju dok je svakih par sati tu i balkonski flash mob.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Image
Foto: Profimedia
Image
Foto: Profimedia

Flash mob na balkonima o kojima Mirna govori

"Naša poruka vama u Hrvatskoj je da budete pametni, ali da ne pametujete. Ne treba vam 200 kilograma brašna, 100 sapuna, 300 rola papira... Jer da bi sve funkcioniralo, i svi drugi trebaju oprati ruke sapunom kojeg više nema. Trgovine nisu zatvorene i sve se može kupiti čak i kad si u karanteni. Otkažite sastanke, radite od kuće ako možete, izvadite stari playstation, kartajte se, stavite žice na zaboravljenu gitaru, naučite peći kolače... Zabavljajte se na bilo koji način jer nije tako strašno ostati kod kuće. Tu se kaže 'meglio annoiato che intubato' ili 'bolje da ti je dosadno nego sa cijevi u grlu'", veli Varaždinka iz Rima.

Situaciju s koronavirusom iz minute u minutu u Hrvatskoj i svijetu možete pratiti OVDJE.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Brave
Versailles
hABAZIN VS. mAGYAR
Senorita 89
Brak na prvu
default_cta
Samit
Molitva prije zore
Hell's kitchen
Ljubavna zamka
Pevačica
default_cta
Barbapapa
Brak na prvu Australija
Obiteljske tajne
Otok iskušenja
Cijena strasti
default_cta
VOYO logo