Nove hrvatske riječi prije nekoliko dana nasmijale su naciju. Riječi poput vodomet umjesto vaterpolo, trogodak umjesto hat-trick ili utjecajnik umjesto influencer, sada su i srpske medije nagnale na reakciju.
Srpski Kurir piše kako su ti novi izrazi postali predmet zanimanja na društvenim mrežama te kako ih komentiraju svi, Hrvati, Srbi, Bošnjaci i drugi pripadnici bivših jugoslavenskih naroda i narodnosti.
''Jeste li čuli nove hrvatske riječi u sportu za 'hat-trick' i 'vaterpolo': Pa, to će biti hit! Nasmijat ćete se od srca!'', stoji u naslovu Kurira.
Udruženje "Dr. Ivan Šreter" i časopis "Jezik" objavili su osam novih riječi koje su predložene kao zamjene za strane riječi u širokoj upotrebi, a to su:
- utjecajnik – influencer
- trogodak – hat- trick
- rabljaonica – second hand shop
- promopisac – copywriter
- ljetogrozan – osjetljiv na toplinu
- ubrusnik – držač za ubruse
- vodomet – vaterpolo
- vodometaš – vaterpolist